See also: tōge and togɛ

English edit

Etymology edit

From Middle English toge, from Middle French toge and Latin toga. Doublet of toga and tog.

Noun edit

toge (plural toges)

  1. (obsolete) A toga.
  2. (cant) A coat.

Derived terms edit

Anagrams edit

Danish edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

toge n

  1. indefinite plural of tog

French edit

 
French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Etymology edit

From Middle French togue, from Latin toga.

Pronunciation edit

Noun edit

toge f (plural toges)

  1. toga
  2. ceremonial robe or gown (judicial, barrister's, academic, etc.)

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit

Indonesian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /toɡe/
  • Hyphenation: to‧ge

Etymology 1 edit

From Javanese toge (ꦠꦺꦴꦒꦺ, bean sprout), from Hokkien 豆芽 (tāu-gê, “bean sprout”). Cognate of Tagalog toge.

Noun edit

toge

  1. alternative spelling of taoge (bean sprout).

Etymology 2 edit

Blend of toket (tit) +‎ gede (big).

Noun edit

toge

  1. (slang, pornography) buxom; big tits
    Antonym: tocil

Japanese edit

Romanization edit

toge

  1. Rōmaji transcription of とげ

Slovene edit

Adjective edit

tóge

  1. inflection of tog:
    1. feminine genitive singular
    2. feminine nominative/accusative plural
    3. masculine accusative plural

Swedish edit

Verb edit

toge

  1. (dated) past subjunctive of ta

Related terms edit

Anagrams edit

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Hokkien 豆芽 (tāu-gê, bean sprout). Compare Indonesian taoge.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtoɡe/, [ˈto.ɣɛ]
  • Hyphenation: to‧ge

Noun edit

toge (Baybayin spelling ᜆᜓᜄᜒ)

  1. mung bean sprout
    Synonym: pasibol

Related terms edit

References edit

  • toge”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 60
  • Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 136