Last modified on 28 July 2014, at 15:34

EnglishEdit

EtymologyEdit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.
Particularly: “Perhaps from the hard-T Irish pronunciation of thanks or from Scandinavian takk/tack?”

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

InterjectionEdit

ta

  1. (colloquial, chiefly UK, Ireland, Australia and New Zealand) Thanks.

TranslationsEdit

Usage notesEdit

The expression ta ta differs, meaning goodbye. This is also written as "ta da" possibly stemming from "Thank you [ta] and have a good day [da]" "Ta ta" may stem from "Thank you [ta] and see you later [pron lei+ta]=[ta]"

See alsoEdit

AnagramsEdit


AbenakiEdit

ConjunctionEdit

ta

  1. and

AmaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ta

  1. fire

AsturianEdit

VerbEdit

ta

  1. third-person singular present indicative of tar

EstonianEdit

PronounEdit

ta (personal, long form tema)

  1. he/she

EweEdit

NounEdit

ta

  1. chapter
  2. head (part of the body)

VerbEdit

ta

  1. to castrate
  2. to crawl (to move slowly on hands and knees)
  3. to neuter

FaroeseEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

ta (demonstrative)

  1. that, accusative singular female form of tann
    ta ferðina
    at that (certain) time

DeclensionEdit

Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn
Singular (eintal) m f n
Nominative (hvørfall) tann ()† tann ()† tað
Accusative (hvønnfall) tann ta ()
Dative (hvørjumfall) (tann) / teirri
Genitive (hvørsfall) tess teirrar tess
Plural (fleirtal) m f n
Nominative (hvørfall) teir tær tey
Accusative (hvønnfall) teir ()†
Dative (hvørjumfall) teimum
Genitive (hvørsfall) teirra

FrenchEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

ta f

  1. your

Related termsEdit

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon ma mes
Second person ton ta tes
Third person son sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre vos
Third person leur leurs


External linksEdit


Haitian CreoleEdit

AdverbEdit

ta

  1. Indicates the conditional mood.

IdoEdit

Alternative formsEdit

DeterminerEdit

ta

  1. that

Indo-PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Portuguese está (is), third-person singular present indicative of estar (to be).

ParticleEdit

ta

  1. forms the progressive aspect
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      [] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
      [] , to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ta

  1. rōmaji reading of
  2. rōmaji reading of

LivonianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Compare Estonian tema.

PronounEdit

ta

  1. he, she; third person pronoun, referring to someone other than the speaker or addressee

DeclensionEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, ISBN: 978-9984-49-730-3


LojbanEdit

CmavoEdit

ta (rafsi taz)

  1. that; those

Related termsEdit


Lower SorbianEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

ta

  1. nominative feminine singular of ten

MalteseEdit

EtymologyEdit

From Arabic أعطى (ʾaʿṭā, to give).

VerbEdit

ta (imperfect jagħti, past participle mogħti)

  1. give

ConjugationEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

ta (Zhuyin ㄊㄚ˙)

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

ManxEdit

EtymologyEdit

From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyo- (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂- (stand)

VerbEdit

ta

  1. independent present indicative of bee

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (to touch), from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch).

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (present tense tar; past tense tok; past participle tatt)

  1. take (to grab with the hands)

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ta (present tense tek/tar, past tense tok, past participle teke/tatt, passive infinitive takast, present participle takande, imperative ta)

  1. Alternative form of taka.

NovialEdit

PronounEdit

ta

  1. that (which is female)

Related termsEdit


Old EnglishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *taihwǭ. Cognate with Middle Dutch tee (Dutch teen), Old High German zēha (German Zeh, Zehe), Old Norse (Swedish ).

PronunciationEdit

NounEdit

 f (nominative plural tān)

  1. toe

DescendantsEdit


Old FrenchEdit

DeterminerEdit

ta f (masculine ton, plural tes)

  1. your (second-person singular possessive)

DescendantsEdit

  • French: ta

PapiamentuEdit

VerbEdit

ta

  1. is

PolishEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂

PronunciationEdit

PronounEdit

ta f

  1. (demonstrative) this (nearby, feminine)
DeclensionEdit

See alsoEdit

Etymology 2Edit

Shortened from tak.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

ta

  1. (colloquial) yes

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Latin root *ta, from tua, feminine of tuus.

PronounEdit

ta

  1. feminine singular form of tău
    Dani are cartea ta
    (please add an English translation of this usage example)
    Dani has your book.

RotumanEdit

EtymologyEdit

From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.

NumeralEdit

ta

  1. (cardinal) one

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *tъ.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

  1. this
  2. (nonstandard) the (definite article)

DeclensionEdit


SwedishEdit

EtymologyEdit

From taga, from Old Swedish taka, from Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną, from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch).

PronunciationEdit

VerbEdit

ta

  1. take; to grab and move to oneself
  2. to bring (along); to carry
  3. steal
    Inbrottstjuven hade tagit allting.
    The burglar had taken everything.
  4. take; catch
    Inbrottstjuven togs genast.
    The burglar was taken immediately.
  5. take (control over)
  6. take; make use of
    Karl tar cykeln till jobbet.
    Karl takes the bike to work.
  7. take, pick; to choose
    Vilket alternativ tar du?
    Which option do you choose?
  8. take; to manage; to be able to handle
  9. take; to endure
  10. take; to ingest a medicine or a drug
  11. take (a course); to enroll
  12. take (a test)
  13. take; remove one of the opponents pieces (in certain kind of board games, such as chess)
  14. take; beat; be victorious
  15. (reflexive) to start burning
  16. (reflexive) to burn more intensely or hotter; to go from embers into open flames
  17. (reflexive) (about a plant) take; thrive, persist
  18. take; to have sex with forcefully
  19. accept (as means of payment)
    Tar ni kort här?
    Do you accept credit cards?
  20. take, to last (an amount of time)
    Resan tar en timme.
    The trip will take an hour.

ConjugationEdit

Alternative formsEdit

AntonymsEdit

  • (to grab): ge

Related termsEdit

See alsoEdit