trás
See also: Appendix:Variations of "tras"
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese trás.
Adverb edit
trás
References edit
- Quint, Nicolas (2003) Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273
Macanese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Portuguese trás.
Adverb edit
trás
- behind
- mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
- seguí trás ― to go behind; to accompany
- after
- corê trás ― to follow (literally, “to run after”)
- back-, rear
- porta-trás ― back door
- risca di trás ― back row
- vánda di trás ― rear part
Derived terms edit
- trás di ôtro (“one after the other”, literally “after of other”)
- trás di porta (“very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children)”, literally “behind of door”)
References edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
- Homophones: traz, trais (Brazil)
- Hyphenation: trás
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans-.
Preposition edit
trás
- (dated, also Mozambique) behind
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
trás
- Misspelling of traz.