Kabuverdianu edit

Etymology edit

From Portuguese trás.

Adverb edit

trás

  1. behind

References edit

  • Quint, Nicolas (2003) Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273

Macanese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Portuguese trás.

Adverb edit

trás

  1. behind
    mám pa trásidle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
    seguí trásto go behind; to accompany
  2. after
    corê trásto follow (literally, “to run after”)
  3. back-, rear
    porta-trásback door
    risca di trásback row
    vánda di trásrear part

Derived terms edit

  • trás di ôtro (one after the other, literally after of other)
  • trás di porta (very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children), literally behind of door)

References edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (across, beyond), from Proto-Indo-European *terh₂- (through, throughout, over). Doublet of trans-.

Preposition edit

trás

  1. (dated, also Mozambique) behind
    Synonym: atrás
    Antonym: na frente
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

trás

  1. Misspelling of traz.