See also: Truc, truć, trúc, trực, trục, and truç

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From trucar (to knock).

Noun

edit

truc m (plural trucs)

  1. nock
  2. call, ring
  3. hit (of a ball in billiards etc.)

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish truco or French truc.

Noun

edit

truc m (plural trucs)

  1. trick (for deceiving)
  2. trick (skillful play)
  3. (card games) trick
  4. (video games) cheat

Further reading

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

From French truc.

Pronunciation

edit

Noun

edit

truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n)

  1. trick

Derived terms

edit

French

edit

Etymology

edit

    From Middle French truc, from Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    truc m (plural trucs)

    1. procedure, technique
      • 1883, Émile Zola, Au bonheur des dames:
        Il n’y a aucune raison pour que ça s’arrête. Le capital peut passer quinze fois, voici longtemps que je le prédis. Même, dans certains rayons, il passera vingt-cinq et trente fois… Ensuite, eh bien ! ensuite, nous trouverons un truc pour le faire passer davantage.
        ‘There’s no reason why it should stop. The capital can be turned over fifteen times; I’ve been predicting it for a long time. In certain departments it’ll be turned over twenty-five and thirty times … and after that, well, after that we’ll find some way to use it even more.’
        Translated by Brian Nelson
    2. (slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing
      • 1932, Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit:
        — Je t’aime Léon, tu vois bien que je t’aime, Léon...
        Elle ne savait que ce truc-là, son « je t’aime ». Comme si ç’avait été la réponse à tout.
        'I love you, Leon . . . Can't you see that I love you?'
        "That's all she knew, her 'I love you' jazz. As if that was the answer to everything. "
        Translated by Ralph Manheim
    3. trick
      • 1873, Henry Buguet et Georges d'Heylli, Foyers et coulisses; histoire anecdotique des théâtres de Paris:
        A la fin de la scène, on use encore d’un truc plus extraordinaire.
        (please add an English translation of this quotation)

    Synonyms

    edit

    Descendants

    edit
    • Catalan: truc
    • Dutch: truc
    • Portuguese: truque
    • Romanian: truc
    • Russian: трюк (trjuk)
    • Spanish: truco

    References

    edit

    Anagrams

    edit

    Middle French

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

      From Old French trut, borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.

      Noun

      edit

      truc m (plural trucs)

      1. trick; deception
      2. stratagem

      Descendants

      edit
      • French: truc (see there for further descendants)

      References

      edit
      • truc on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)

      Old Occitan

      edit

      Etymology

      edit

        Deverbal from trucar.

        Noun

        edit

        truc m (oblique plural trucs, nominative singular trucs, nominative plural truc)

        1. hit; strike

        Descendants

        edit

        References

        edit
        • truc”, in Dictionnaire de l’occitan médiéval en ligne (in German and French), Munich: LMU, 20132024

        Romanian

        edit

        Etymology

        edit

        Borrowed from French truc.

        Noun

        edit

        truc n (plural trucuri)

        1. trick

        Declension

        edit

        Serbo-Croatian

        edit

        Etymology

        edit

        Borrowed from German Trotz.

        Pronunciation

        edit
        • IPA(key): /trût͡s/
        • Hyphenation: truc

        Noun

        edit

        trȕc m (Cyrillic spelling тру̏ц)

        1. (regional) spite, defiance
        2. (regional) stubbornness, obstinacy

        Synonyms

        edit

        References

        edit
        • truc” in Hrvatski jezični portal