Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin viduus, having developed an epenthetic <v> after the loss of <d>.

Pronunciation edit

Noun edit

viúvo m (plural viúvos, feminine viúva, feminine plural viúvas)

  1. widower

Derived terms edit

Adjective edit

viúvo (feminine viúva, masculine plural viúvos, feminine plural viúvas)

  1. widowed

References edit

  • viuva” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • viuu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • viúvo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • viúvo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • viúvo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /viˈu.vu/ [vɪˈu.vu], (faster pronunciation) /ˈvju.vu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /viˈu.vo/ [vɪˈu.vo], (faster pronunciation) /ˈvju.vo/
 

  • Rhymes: -uvu
  • Hyphenation: vi‧ú‧vo

Etymology 1 edit

From Latin viduus, through a Vulgar Latin *viduvus.

Adjective edit

viúvo (feminine viúva, masculine plural viúvos, feminine plural viúvas)

  1. widowed (said of a person who is in a state of widowhood)
  2. (figuratively) private
  3. (figuratively) abandoned; helpless
  4. (figuratively, humorous) said of a person who remains an admirer or defender of something or someone who has been ostracized, who has fallen into oblivion (Is there an English equivalent to this definition?)

Noun edit

viúvo m (plural viúvos, feminine viúva, feminine plural viúvas)

  1. widower (person whose spouse died and who did not remarry)

Etymology 2 edit

Verb edit

viúvo

  1. first-person singular present indicative of viuvar