arena
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin arēna (“sand, arena”), from an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation edit
Noun edit
arena (plural arenas or arenae or arenæ)
- An enclosed area, often outdoor, for the presentation of sporting events (sports arena) or other spectacular events; earthen area, often oval, specifically for rodeos (North America) or circular area for bullfights (especially Hispanic America).
- A large crowd filled the seats of the arena.
- The building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
- The arena is grey with white beams.
- (historical) The sand-covered centre of an amphitheatre where contests were held in Ancient Rome.
- The gladiators entered the arena.
- A realm in which events take place; an area of interest, study, behaviour, etc.
- The company was a player in the maritime insurance arena.
- 2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, , page 4:
- But transects have also been utilised in a large variety of arenas, including surveying the contents of Amerindian earthen mounds, determining levels of anti-rabies vaccinations in village dogs, and examining ecological factors under the canopy of trees growing in agricultural areas.
- December 13 2021, Molly Ball, Jeffrey Kluger, Alejandro de la Garza, “Elon Musk: Person of the Year 2021”, in Time[1]:
- To Musk, his vast fortune is a mere side effect of his ability not just to see but to do things others cannot, in arenas where the stakes are existential.
Derived terms edit
Translations edit
|
Anagrams edit
Aragonese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
arena f (plural arenas)
References edit
- “arena”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002) “arena”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
arena f (uncountable)
Derived terms edit
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
arena f (plural arenes)
- sand
- Synonym: sorra
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
- arena (a realm in which important events unfold)
Further reading edit
- “arena” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “arena”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “arena” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “arena” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Latin arēna. Doublet of area.
Noun edit
arena f (plural arenas)
- arena (an enclosed area for the presentation of sporting events)
Further reading edit
- “arena”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Indonesian edit
Etymology edit
From Dutch arena, from Latin arēna (“sand, arena”), from an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation edit
Noun edit
arèna (first-person possessive arenaku, second-person possessive arenamu, third-person possessive arenanya)
- arena:
- the building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
- Synonym: gelanggang
- (figurative) a realm in which events take place; an area of interest, study, behaviour, etc.
- the building housing such an area; specifically, a very large, often round building, often topped with a dome, designated for indoor sporting or other major events, such as concerts.
Further reading edit
- “arena” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin arēna. Doublet of rena.
Pronunciation edit
Noun edit
arena f (plural arene)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /aˈre.na/, (traditional) /aˈrɛ.na/[2][3]
- Rhymes: -ena, (traditional) -ɛna
- Hyphenation: a‧ré‧na, (traditional) a‧rè‧na
Noun edit
arena f (plural arene)
- space in a classical amphitheatre; arena
- bullring and similar sporting spaces
- cockpit (An enclosure for cockfights)
References edit
- ^ arena in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2007
- ^ arena in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ arena in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2007
Further reading edit
- arena in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From an earlier *hasēna (compare Sabine fasēna), possibly from Etruscan.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /aˈreː.na/, [äˈreːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈre.na/, [äˈrɛːnä]
Noun edit
arēna f (genitive arēnae); first declension
- Alternative form of harēna
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | arēna | arēnae |
Genitive | arēnae | arēnārum |
Dative | arēnae | arēnīs |
Accusative | arēnam | arēnās |
Ablative | arēnā | arēnīs |
Vocative | arēna | arēnae |
Descendants edit
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Ancient borrowings:
- → Albanian: rânë
Later borrowings: (unsorted)
- → Albanian: arenë
- → Basque: harea
- → Belarusian: арэна (arena)
- → Bulgarian: арена (arena)
- → Chinese: 阿雷納/阿雷纳 (ā léi nà, aa3 leoi4 naap6)
- → Czech: aréna
- → English: arena
- → French: arène
- → French: aréna
- → Finnish: areena
- → German: Arena
- → Greek: αρένα (aréna)
- → Hungarian: aréna
- → Irish: airéine, airéana
- → Italian: arena
- → Japanese: アリーナ (arīna)
- → Korean: 아레나 (arena)
- → Macedonian: арена (arena)
- → Northern Sami: arena
- → Norwegian: arena
- → Persian: آرنا (ârenâ)
- → Polish: arena
- → Portuguese: arena
- → Russian: арена (arena)
- → Serbo-Croatian:
- → Swedish: arena
- → Ukrainian: арена (arena)
Mirandese edit
Etymology edit
Inherited from Latin arēna, possibly of Etruscan origin.
Pronunciation edit
Noun edit
arena f
- sand
Neapolitan edit
Etymology edit
Noun edit
arena f
Northern Sami edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
arena
Inflection edit
This noun needs an inflection-table template.
Further reading edit
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
Borrowed from Latin arena, harena.
Noun edit
arena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer, definite plural arenaene)
References edit
- “arena” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Borrowed from Latin arena, harena.
Pronunciation edit
Noun edit
arena m (definite singular arenaen, indefinite plural arenaer or arenaar, definite plural arenaene or arenaane)
References edit
- “arena” in The Nynorsk Dictionary.
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin arēna, from an earlier *hasēna, possibly from Etruscan. Doublet of arenal.
Pronunciation edit
Noun edit
arena f
- arena (enclosed area, often outdoor)
- arena (sports stadium)
- Synonym: stadion
- (historical) arena (sand-covered centre of an amphitheatre)
- arena (realm in which important events unfold)
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin arēna (“sand”), possibly from Etruscan *𐌇𐌀𐌔𐌄𐌍𐌀 (*hasena). See also the inherited doublet areia.
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧re‧na
Noun edit
arena f (plural arenas)
Sardinian edit
Etymology edit
Noun edit
arena f
Scots edit
Verb edit
arena
Serbo-Croatian edit
Pronunciation edit
Noun edit
aréna f (Cyrillic spelling аре́на)
Declension edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin arēna, possibly of Etruscan origin. Compare English arena.
Noun edit
arena f (plural arenas)
- (geology) sand, gravel
- arena muerta ― pure sand (useless for cultivation)
- arenas movedizas ― quicksand
- chorro de arena ― sandblast
- (building, sports) bullfight arena; boxing ring
Derived terms edit
- arena cinética
- arena de combate (“battle arena, fighting pit”)
- arena de miga
- arena de mina
- arena de moldeo
- arenal
- arenar
- arenas movedizas
- arenero
- arenilla
- arenisca
- banco de arena
- baño de arena
- dólar de arena
- edificar sobre arena
- enarenar
- granito de arena
- grano de arena
- hacer una montaña de un grano de arena
- reloj de arena
- sembrar en arena
- tormenta de arena
- una de cal y otra de arena
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
arena
- inflection of arenar:
Further reading edit
- “arena”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Noun edit
arena c
Declension edit
Declension of arena | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | arena | arenan | arenor | arenorna |
Genitive | arenas | arenans | arenors | arenornas |
Anagrams edit
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Etruscan
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/iːnə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Music
- en:Sports
- en:Buildings
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/ena
- Rhymes:Aragonese/ena/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Etruscan
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ena
- Rhymes:Italian/ena/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Rhymes:Italian/ɛna
- Rhymes:Italian/ɛna/3 syllables
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese feminine nouns
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 3-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Etruscan
- Polish doublets
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛna
- Rhymes:Polish/ɛna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- pl:Buildings
- pl:Sports
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Etruscan
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ena
- Rhymes:Spanish/ena/3 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Etruscan
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Geology
- Spanish terms with usage examples
- es:Sports
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Boxing
- es:Buildings
- es:Bullfighting
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns