ato
Albanian edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *a-tā(s), compound of proclitic particle a and demonstrative tās, from Proto-Indo-European *téh₂es, feminine plural of *tód (“that (one)”) (compare Latin istud, English that).
The accusative is from Proto-Albanian *a-tā(s), from earlier *a-tā(n)s, from *téh₂ns, and older and dialectal varieties retain ablative asosh, acosh, from a + Proto-Albanian *tsjāsu, from *ḱjéh₂su, locative of Proto-Indo-European *ḱís (“this (one)”) (compare English he).
Pronunciation edit
Pronoun edit
ato f pl (accusative ato, dative atyre, ablative atyre)
Declension edit
Related terms edit
See also edit
Anyi edit
Noun edit
ato
- lie (an untruthful statement)
Asturian edit
Verb edit
ato
Baoule edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
ato
- lie, (untruthful statement)
Cebuano edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ato
Determiner edit
ato
See also edit
Person | Number | Absolute (ang/si) | Ergative (sa/ni) | Ergative (preposed) | Oblique (sa/og) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | Full | Full | Short | |
First | singular | ako | ko* | nako | ko | ako/akoa | kanako | nako |
plural inclusive | kita | ta | nato | ta | ato/atoa | kanato | nato | |
plural exclusive | kami | mi | namo | mo | amo/amoa | kanamo | namo | |
Second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo/imoha | kanimo | nimo |
plural | kamo | ka | ninyo | inyo/inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siya | niya | iya/iyaha | kaniya | niya | ||
plural | sila | nila | ila/ilaha | kanila | nila | |||
*Ta is used over ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Ede Idaca edit
Etymology edit
Compare with Yoruba òtò (Èkìtì)
Pronunciation edit
Noun edit
àtò
Fon edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
atò (Benin)
Galician edit
Verb edit
ato
Isnag edit
Etymology edit
From Proto-Philippine *asu, from Proto-Malayo-Polynesian *asu, from Proto-Austronesian *(w)asu.
Noun edit
áto
- dog (animal)
Japanese edit
Romanization edit
ato
Ligurian edit
Alternative forms edit
- âto (Grafîa ofiçiâ)
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
ato (feminine singular ata, masculine plural ati, feminine plural ate)
Synonyms edit
Maori edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp.
Pronunciation edit
Verb edit
ato (passive atohia or atotia or atoa)
- to thatch
- I taua moutere ka atohia ngā whare ki ngā rau o te niu. (PK 2008:40)
- On that island the houses are thatched with the leaves of the coconut tree.
- I taua moutere ka atohia ngā whare ki ngā rau o te niu. (PK 2008:40)
- to fence in, enclose
References edit
Mauritian Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ato
Neapolitan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Determiner edit
ato (feminine singular ata, plural ate)
References edit
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1444: “l'altro raccoglie” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “ato-a”, in Schedario Napoletano
- Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, page 80
Old Polish edit
Etymology edit
Univerbation of a + oto. First attested in the 15th century.
Pronunciation edit
Particle edit
ato
- here!
- Synonym: oto
- 1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 9, 9:
- Ato tez vstawyø (ecce ego statuam) slyub moy myedzy wamy a s waszym naszenym po was
- [Ato też ustawię (ecce ego statuam) ślub moj miedzy wami a z waszym nasienim po was]
Derived terms edit
Descendants edit
- Middle Polish: ato
References edit
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), chapter 113, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Old Polish ato. By surface analysis, univerbation of a + oto.
Pronunciation edit
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈa.tɔ/
Particle edit
ato
- (Middle Polish) here!
- Synonym: oto
Conjunction edit
ato
- (Middle Polish) and here
- (Middle Polish) and yet, however
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
- 1588, Acta primi regiminis Sigismundi III[2], page 84:
- boscie nas tam czci poodsądzali, powiedział ato iako odaycie pokoy.
Related terms edit
Further reading edit
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ato”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ato”, in Słownik języka polskiego[3]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ato”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “a to”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 1, Warsaw, page 68
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: a‧to
Etymology 1 edit
Semi-learned borrowing from Latin āctus, from agere. Doublet of auto.
Alternative forms edit
Noun edit
ato m (plural atos)
- act (deed)
- act (state of existence)
- act (process of doing something)
- act (division of theatrical performance)
- act (display of behaviour)
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ato
Rapa Nui edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp.
Verb edit
ato
References edit
- “ato”, in Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
ato
See also edit
- hato (homophone)
Tongan edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *qato, from Proto-Oceanic *qatop, from Proto-Malayo-Polynesian *qatəp.
Pronunciation edit
Noun edit
ato
Verb edit
ato
- to thatch
Votic edit
Etymology edit
Borrowed from Russian а то (a to).
Pronunciation edit
Conjunction edit
ato
References edit
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “ato”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Welsh edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
Pronoun edit
ato
- (literary, colloquial) third-person singular masculine of at
- (colloquial) (South Wales) first-person singular of at
Etymology 2 edit
Verb edit
ato
- Soft mutation of gato.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
gato | ato | ngato | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Makian edit
Pronunciation edit
Noun edit
ato
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics
Ye'kwana edit
ALIV | ato |
---|---|
Brazilian standard | ato |
New Tribes | ato |
Pronunciation edit
Noun edit
ato (possessed atotü)
- Alternative form of a'to (“rope, twine, snell”)
Yuri edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Compare Carabayo ao (“father”).
Noun edit
ato
References edit
- Seifart and Echeverri, Evidence for the Identification of Carabayo, the Language of an Uncontacted People of the Colombian Amazon, as Belonging to the Tikuna–Yurí Linguistic Family, PLoS ONE 9(4) (2014)
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian personal pronouns
- Albanian lemmas
- Anyi lemmas
- Anyi nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Baoule terms with audio links
- Baoule lemmas
- Baoule nouns
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano possessive pronouns
- Cebuano determiners
- Cebuano possessive determiners
- Ede Idaca terms with IPA pronunciation
- Ede Idaca lemmas
- Ede Idaca nouns
- idd:Mammals
- Fon terms with audio links
- Fon lemmas
- Fon nouns
- fon:Mammals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Isnag terms inherited from Proto-Philippine
- Isnag terms derived from Proto-Philippine
- Isnag terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Isnag terms inherited from Proto-Austronesian
- Isnag terms derived from Proto-Austronesian
- Isnag lemmas
- Isnag nouns
- isd:Dogs
- isd:Mammals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian adjectives
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Mauritian Creole terms derived from Marathi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan adjectives
- Old Polish univerbations
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish particles
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish univerbations
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish particles
- Middle Polish
- Polish conjunctions
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atu
- Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tongan terms derived from Proto-Oceanic
- Tongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Tongan verbs
- Votic terms borrowed from Russian
- Votic terms derived from Russian
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑto
- Rhymes:Votic/ɑto/2 syllables
- Rhymes:Votic/o
- Rhymes:Votic/o/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic conjunctions
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh prepositional pronouns
- Welsh literary terms
- Welsh colloquialisms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns
- Yuri lemmas
- Yuri nouns