See also: chāto

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈxa.tɔ/
  • Rhymes: -atɔ
  • Syllabification: cha‧to

Noun edit

chato f

  1. vocative singular of chata

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese, inherited from Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). Doublet of prato and plati-.

Pronunciation edit

 
 

  • Rhymes: -atu
  • Hyphenation: cha‧to

Adjective edit

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas, comparable, comparative mais chato, superlative o mais chato or chatíssimo, diminutive chatinho)

  1. flat
    Synonyms: achatado, plano, reto
  2. (colloquial) boring
    Synonyms: monótono, (Brazil) sem graça
    O golfe é chato.Golf is boring.
  3. (colloquial) annoying
    Synonym: irritante
    Que chato!How annoying!
  4. (colloquial) shameful
    Synonym: vergonhoso
  5. (colloquial) disappointing
    Synonym: decepcionante

Derived terms edit

Noun edit

chato m (plural chatos, feminine chata, feminine plural chatas)

  1. (colloquial) bore (a boring, uninteresting person)
  2. (colloquial) an annoying person
  3. pubic louse

Spanish edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *plattus (flattened), from Ancient Greek πλατύς (platús). As the Spanish word was attested rather late in time, such as in Cervantes' Don Quixote of 1605, there are theories that it may have been a borrowing from Portuguese (where the phonetic shift of the Latin consonant cluster -pl- to -ch- is more normal; in Spanish, it usually becomes -ll-), or alternatively that it may have been a popular word used by the people that did not make its way into written documents prior to Spanish Golden Age literature, as it was only learned people and scholars writing in the Middle Ages. The phonetic evolution in this case may be explained by the word often having been postconsonantal (such as es chato, los chatos, un chato, etc.), which would fit in more with Spanish phonetic norms (compare henchir, hinchar). Doublet of plato, which in contrast to chato has a more learned quality.[1] Cognate to Portuguese chato, Catalan plat, French plat, Italian piatto.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈt͡ʃato/ [ˈt͡ʃa.t̪o]
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: cha‧to

Adjective edit

chato (feminine chata, masculine plural chatos, feminine plural chatas)

  1. flat
    Synonyms: plano, llano
  2. pug-nosed
  3. (Chile) annoyed, fed up, sick and tired
    Synonyms: harto, hastiado, cabreado
  4. (Antilles, informal) kiddo, little one, youngster
  5. (Peru, informal) (of a person) short

Derived terms edit

Descendants edit

  • Catalan: xato

References edit

Further reading edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Verb edit

chato

  1. Aspirate mutation of cato.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cato gato nghato chato
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.