dó
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
dó
Usage notes edit
The Algherese imperative form dó is an optional reduced form of the imperative form dona that can see use when the pronouns -me or -mos attach to the end of the verb.
References edit
El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 47
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese doo, from Latin dolus. Cognate with Portuguese dó, Spanish duelo, Catalan dol, French deuil, Italian duolo.
Pronunciation edit
Noun edit
dó m (plural dós)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
dó m (plural dós)
See also edit
References edit
- “doo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “doo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dó” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dó” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dó” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Hungarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
dó (plural dók)
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dó | dók |
accusative | dót | dókat |
dative | dónak | dóknak |
instrumental | dóval | dókkal |
causal-final | dóért | dókért |
translative | dóvá | dókká |
terminative | dóig | dókig |
essive-formal | dóként | dókként |
essive-modal | dóul | — |
inessive | dóban | dókban |
superessive | dón | dókon |
adessive | dónál | dóknál |
illative | dóba | dókba |
sublative | dóra | dókra |
allative | dóhoz | dókhoz |
elative | dóból | dókból |
delative | dóról | dókról |
ablative | dótól | dóktól |
non-attributive possessive - singular |
dóé | dóké |
non-attributive possessive - plural |
dóéi | dókéi |
Possessive forms of dó | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | dóm | dóim |
2nd person sing. | dód | dóid |
3rd person sing. | dója | dói |
1st person plural | dónk | dóink |
2nd person plural | dótok | dóitok |
3rd person plural | dójuk | dóik |
Further reading edit
- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
- dó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- dó in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Irish edit
Etymology 1 edit
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dó Ordinal: dara, dóú Personal: beirt, dís Attributive: dhá |
From Old Irish dáu, from Proto-Celtic *dwau, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation edit
Numeral edit
dó
Usage notes edit
- This form is used independently, not before a noun it modifies. It is always preceded by the particle a:
- a haon, a dó, a trí... ― one, two, three...
- bus a dó ― bus number two
- a dó a chlog ― two o’clock
Derived terms edit
See also edit
- beirt (used with nouns denoting human beings)
- dara (ordinal)
- dhá/dá (used with nouns not denoting human beings)
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
dó (emphatic dósan)
Alternative forms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
- (Munster, Connacht) IPA(key): /d̪ˠoː/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠɔː.u/ (corresponding to the older spelling dóghadh)[1]
Noun edit
dó m (genitive singular as substantive dó, genitive as verbal noun dóite, nominative plural dónna)
Declension edit
- As verbal noun
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms edit
Derived terms edit
- aibhleog dhóite
- ball dóite (“burn”)
- boladh dóite (“smell of burning”)
- dó gréine (“sunburn”)
- dó laidhre (“inflammation between toes”)
- dó neantóige (“nettle sting”)
- dó seaca (“frostbite”)
- dó talún (“soil-burning”)
- dódhíonach
- griandó
- iarann dóite (“branding iron”)
- lorg dóite (“brand of burning”)
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
dó
- present subjunctive analytic of dóigh
Alternative forms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dó | dhó | ndó |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 15
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dó”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dáu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dóüd, dód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 68
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 64
Old Irish edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
dó
- third-person singular masculine/neuter of do (“to, for”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
- Ní foí⟨l⟩sitis déicsin a gnúsa íar mbid dó oc accaldim Dé, oc tindnacul recto dó.
- They would not have endured the beholding of his face after he had been conversing with God, at the bestowing of the law to him.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
Adverb edit
dó
- for this reason
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
- Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
- It is for this they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dó | dó pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndó |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Norse edit
Verb edit
dó
- inflection of deyja:
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: dó
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese doo, from Late Latin dolus, from Latin dolor (“pain”). Compare Spanish duelo.
Noun edit
dó m or (nonstandard) f (plural dós)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
dó m (plural dós)
Coordinate terms edit
Venetian edit
Etymology 1 edit
Numeral edit
dó
Etymology 2 edit
Adverb edit
dó
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Algherese Catalan
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Music
- gl:Emotions
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/doː
- Rhymes:Hungarian/doː/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian two-letter words
- hu:Music
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish numerals
- Irish cardinal numbers
- Irish terms with usage examples
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Cois Fharraige Irish
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish irregular nouns
- Irish verb forms
- ga:Two
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish lemmas
- Old Irish adverbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- pt:Music
- Venetian lemmas
- Venetian numerals
- Venetian cardinal numbers
- Venetian adverbs