giro
English edit
Etymology edit
Via German, from Italian giro (“circulation”), from Latin gyrus (“circle”), from Ancient Greek γῦρος (gûros, “circle”), from Proto-Indo-European *gew- (“to curve, to bend”).
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdʒaɪɹəʊ/
Audio (UK): (file) - Homophone: gyro
Audio (US): (file) - Rhymes: -aɪɹəʊ
Noun edit
giro (plural giros)
- (in Europe, etc.) A transfer of funds between different account holders, carried out by the bank according to payer's written instructions.
- (British, informal) An unemployment benefit cheque.
- 1994 [1993], Irvine Welsh, “The First Shag in Ages”, in Trainspotting, London: Minerva, →ISBN, page 146:
- His Sheperd's Bush giro was in doubt now, because he had declined the exciting career opportunity to work in the Burger King in Notting Hill Gate.
Translations edit
|
Verb edit
giro (third-person singular simple present giros, present participle giroing, simple past and past participle giroed)
- To transfer funds between different account holders, carried out by the bank according to payer's written instructions.
Anagrams edit
Basque edit
Noun edit
giro inan
Catalan edit
Verb edit
giro
Danish edit
Etymology edit
From Italian giro, from Latin gyrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros, “circle”).
Pronunciation edit
Noun edit
giro c (singular definite giroen, plural indefinite giroer)
Inflection edit
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from Italian giro, from Latin gyrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros, “circle”).
Pronunciation edit
Noun edit
giro m (plural giro's, diminutive girootje n)
- giro (transfer of funds)
Derived terms edit
Related terms edit
Fiji Hindi edit
Verb edit
giro
- to fall
Conjugation edit
1st | 2nd | 3rd | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ham | ham log | tum | tum log | uu | uu log | |
Simple | ||||||
Present | giri | giro | gire | |||
Past | giraa | giraa | giris | girin* | ||
Future | giregaa | giregaa | giri | giri* | ||
Continuous | ||||||
Present | girtaa hae | girtaa hae | gire hae | |||
Past | girtaa | girtaa | girat rahis | girat rahin* | ||
Future | girte rahegaa | girte rahegaa | girte rahii | girte rahii* | ||
Perfect | ||||||
Present | giraa hae | giraa hae | giris hae | girin hae* | ||
Present | giraa rahaa | giraa rahaa | gire rahis | gire rahin* | ||
Future | gir lia hogaa | gir lia hogaa | gir lie hoi | gir lia hoi* | ||
*For the form uu logan "they" |
Indonesian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Pronunciation edit
Noun edit
giro (plural giro-giro, first-person possessive giroku, second-person possessive giromu, third-person possessive gironya)
- (banking) demand deposit
- Synonym: simpanan giro
Further reading edit
- “giro” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin gȳrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros).
Noun edit
giro m (plural giri)
- turn, twist, rotation, revolution
- detour
- lap (of a race)
- stroll, walk
- Synonym: passeggiata
- (in the plural) rounds (of a postman etc.)
- period, space, course, time, run
- ring (illicit)
- turn, round
- circulation (of money)
- row (of knitting)
Derived terms edit
Descendants edit
(many likely via German)
- → Albanian: xhiro
- → Danish: giro
- → Dutch: giro
- → English: giro
- → Esperanto: ĝiro
- → German: Giro
- → Greek: τζίρος (tzíros)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
giro
Anagrams edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros).
Noun edit
giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroer, definite plural giroene)
References edit
- “giro” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros).
Noun edit
giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroar, definite plural giroane)
References edit
- “giro” in The Nynorsk Dictionary.
Polish edit
Pronunciation edit
Noun edit
giro f
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: gi‧ro
Etymology 1 edit
Noun edit
giro m (plural giros)
Usage notes edit
Giro with the meaning of turn is not usually used in Portugal, with rotação or volta being preferred.
Related terms edit
Adjective edit
giro (feminine gira, masculine plural giros, feminine plural giras)
Etymology 2 edit
Verb edit
giro
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
giro
References edit
- ^ “giro” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
giro m (plural giros)
- turn, spin
- navegación giro a giro ― turn-by-turn navigation
- tour
- (finance) giro, a money transfer
- (economics) economical activity type or kind
- (chemistry) spin number
- turn of events, development
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
giro
Further reading edit
- “giro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Noun edit
giro n
- giro (method or institution for money transfer)
- a giro account
- the bicycle competition Giro d'Italia (inflected like a noun, often capitalized, but not always)
- Hemmacyklisten Ivan Basso vann girot för andra gången
- The Italian bicyclist Ivan Basso won the Giro for the second time
- Hemmacyklisten Ivan Basso vann girot för andra gången
Declension edit
Declension of giro | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | giro | girot | giron | girona |
Genitive | giros | girots | girons | gironas |
Related terms edit
- English terms derived from German
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- Rhymes:English/aɪɹəʊ
- Rhymes:English/aɪɹəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- British English
- English informal terms
- English terms with quotations
- English verbs
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Danish terms derived from Italian
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi verbs
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Banking
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/iro
- Rhymes:Italian/iro/2 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/irɔ
- Rhymes:Polish/irɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese adjectives
- European Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾo
- Rhymes:Spanish/iɾo/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Finance
- es:Economics
- es:Chemistry
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns