French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French conter, from Latin computāre. Doublet of compter and computer. Semantical shift from "count" to "recount" via the notion of "enumerate facts, go through facts"; compare the same in English tell.

Pronunciation

edit

Verb

edit

conter

  1. to recount (tell a story)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese contẽer, from Latin continēre, present active infinitive of contineō (I contain).

Verb

edit

conter (first-person singular present conteño, first-person singular preterite contiven, past participle contido)
conter (first-person singular present contenho, first-person singular preterite contivem or contive, past participle contido, reintegrationist norm)

  1. to contain

Conjugation

edit
edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin computāre, present active infinitive of computō (compute).

Verb

edit

conter

  1. to tell; to say
  2. to recount (tell a story)
  3. to add up (count)

Conjugation

edit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ts, *-tt are modified to z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit
  • Middle French: compter

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese contẽer, from Latin continēre.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: con‧ter

Verb

edit

conter (first-person singular present contenho, first-person singular preterite contive, past participle contido)

  1. to contain, hold, carry
  2. to include

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:conter.

edit

Walloon

edit

Etymology

edit

From Old French conter, from Latin computō, computare (compute).

Pronunciation

edit

Verb

edit

conter

  1. to count

Conjugation

edit