eme
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English éam, eom, em, eme (“uncle”), from Old English ēam (“uncle”). See eam.
Noun edit
eme (plural emes)
- (obsolete outside Scotland) An uncle.
- 1485, Sir Thomas Malory, “quintum”, in Le Morte Darthur, book VIII:
- Soo this yonge syre Trystram rode vnto his eme kynge Marke of Cornewayle / ¶ And whanne he came there / he herd say that ther wold no knyghte fyghte with syre Marhaus / Thenne yede sir Tristram vnto his eme and sayd / syre yf ye wylle gyue me thordre of knyghthode / I wille doo bataille with syr Marhaus
- (please add an English translation of this quotation)
- 1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Whilst they were young, Cassibalane their Eme / Was by the people chosen in their sted […]
- (Scotland) Friend.
Related terms edit
Anagrams edit
Basque edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Gascon hemna (“woman”), from Old Occitan femna (“woman”), itself from Latin fēmina (“woman”).[1]
Noun edit
eme anim
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | eme | emea | emeak |
ergative | emek | emeak | emeek |
dative | emeri | emeari | emeei |
genitive | emeren | emearen | emeen |
comitative | emerekin | emearekin | emeekin |
causative | emerengatik | emearengatik | emeengatik |
benefactive | emerentzat | emearentzat | emeentzat |
instrumental | emez | emeaz | emeez |
inessive | emerengan | emearengan | emeengan |
locative | — | — | — |
allative | emerengana | emearengana | emeengana |
terminative | emerenganaino | emearenganaino | emeenganaino |
directive | emerenganantz | emearenganantz | emeenganantz |
destinative | emerenganako | emearenganako | emeenganako |
ablative | emerengandik | emearengandik | emeengandik |
partitive | emerik | — | — |
prolative | emetzat | — | — |
Etymology 2 edit
Noun edit
eme inan
- The name of the Latin-script letter M/m.
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | eme | emea | emeak |
ergative | emek | emeak | emeek |
dative | emeri | emeari | emeei |
genitive | emeren | emearen | emeen |
comitative | emerekin | emearekin | emeekin |
causative | emerengatik | emearengatik | emeengatik |
benefactive | emerentzat | emearentzat | emeentzat |
instrumental | emez | emeaz | emeez |
inessive | emetan | emean | emeetan |
locative | emetako | emeko | emeetako |
allative | emetara | emera | emeetara |
terminative | emetaraino | emeraino | emeetaraino |
directive | emetarantz | emerantz | emeetarantz |
destinative | emetarako | emerako | emeetarako |
ablative | emetatik | emetik | emeetatik |
partitive | emerik | — | — |
prolative | emetzat | — | — |
See also edit
- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
References edit
- ^ “eme” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading edit
- “eme”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “eme”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan edit
Pronunciation edit
Noun edit
eme f (plural emes)
Further reading edit
- “eme” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
eme m (plural emes)
- The name of the Latin-script letter M/m.
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
eme
Determiner edit
eme
- (archaic, poetic) Alternative form of emez before consonants: this
- Coordinate term: ama
- 1846, Sándor Petőfi, translated by George Szirtes, Egy gondolat bánt engemet[1]:
- És a zászlókon eme szent jelszóval: / „Világszabadság!”
- One undefiled word fluttering overhead, / That word Liberty
(literally) And on the flags with this holy word: / “World freedom!”
- One undefiled word fluttering overhead, / That word Liberty
Usage notes edit
A rarer substitute of ez, but unlike the latter, eme does not take the case of the noun it is attached to, and no definite article is used after it:
- ezen a helyen ― eme helyen ― at this place
- ebben a házban ― eme házban ― in this house
Use eme before words beginning with consonants.
Use emez before words beginning with vowels (e.g. emez esetben (“in this case”), emez alkalommal (“on this occasion”)).
Synonyms edit
Derived terms edit
Further reading edit
- eme in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- eme , redirecting in this sense to emez in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Italian edit
Etymology edit
Back-formation from emoglobina.
Pronunciation edit
Noun edit
eme m (plural emi)
Latin edit
Verb edit
eme
Mbyá Guaraní edit
Adverb edit
eme
- forms the negative imperative
- Ejae'o eme.
- Don't cry.
Middle English edit
Noun edit
eme
- Alternative form of em
Nauruan edit
Etymology edit
From Pre-Nauruan *mata, from Proto-Micronesian *mata, from Proto-Oceanic *mata, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Malayo-Polynesian *mata, from Proto-Austronesian *mata.
Noun edit
eme
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese eme.
Pronunciation edit
- Hyphenation: e‧me
Noun edit
eme m (plural emes)
- The name of the Latin-script letter M/m.
- Synonym: mê
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:eme.
Scots edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English eem, from Old English ēam, from Proto-Germanic *awahaimaz (“maternal uncle”), related to Latin avus (“grandfather”). Cognate with Dutch Dutch oom, German German Ohm, German Oheim.
Pronunciation edit
Noun edit
eme (plural emes)
Synonyms edit
- (maternal uncle): mither-brither
Related terms edit
- uncle (“paternal uncle”)
Further reading edit
- “eme” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Spanish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
eme f (plural emes)
- The name of the Latin-script letter M/m.
Etymology 2 edit
From mierda (“shit”).
Noun edit
eme f (plural emes)
- Euphemistic form of mierda.
- Esa película es una eme.
- That movie is shit.
Further reading edit
- “eme”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian edit
Romanization edit
eme
- Romanization of 𒅴 (eme)
Tacana edit
Noun edit
eme
Tagalog edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔeme/ [ˈʔɛ.mɛ]
- Rhymes: -eme
- Syllabification: e‧me
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish eme, the Spanish name of the letter M/m.
Noun edit
eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ)
- (historical) the name of the Latin-script letter M/m, in the Abecedario
Etymology 2 edit
Possibly from Spanish eme (“M”), euphemism of mierda (“shit; crap”) by taking its first letter. Compare kiyeme. See also lamyerda, lakwatsa.
Noun edit
eme (Baybayin spelling ᜁᜋᜒ) (women's speech, gay slang)
- nonsense
- Synonyms: kiyeme, kemerut, echos, kalokohan, sagimuymoy
- term used for any object whose actual name the speaker does not know or cannot remember: thingamajig; whatchamacallit; thingy; dingus
- excuses; pretenses
Usage notes edit
- The word is typically used by women, and may sound effeminate when used by men.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Further reading edit
- “eme”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- “EME” in Tagalog-English Dictionary, TAGALOG LANG, 2007.
- “eme”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Toba Batak edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *həmay, from Proto-Austronesian *Səmay.
Noun edit
eme
References edit
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landsdrukkerij, p. 65.
West Makian edit
Etymology edit
Perhaps related to West Makian me (“he, she, it”).
Pronunciation edit
Pronoun edit
eme (possessive prefix di)
- third-person plural pronoun, they, them
- (polite) third-person singular pronoun, he (him), she (her)
- ifiteng eme ― he said to him
See also edit
independent | possessive prefix | |
---|---|---|
1st person singular | de | ti |
2nd person singular | ni | ni |
3rd person singular | me | mVan., dVinan. |
1st person plural inclusive | ene | nV |
1st person plural exclusive | imi | mi |
2nd person plural | ini | fi |
3rd person plural | eme | di |
- V indicates the expected assimilated vowel of the following noun, following standard West Makian vowel harmony.
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- English terms with obsolete senses
- Scottish English
- Middle English terms with quotations
- English terms with quotations
- en:Male family members
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms borrowed from Gascon
- Basque terms derived from Gascon
- Basque terms derived from Old Occitan
- Basque terms derived from Latin
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque palindromes
- Basque animate nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan palindromes
- Catalan feminine nouns
- Valencian
- Galician terms with audio links
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician palindromes
- Galician masculine nouns
- gl:Latin letter names
- Hungarian compound determiners
- Hungarian compound pronouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/mɛ
- Rhymes:Hungarian/mɛ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian pronouns
- Hungarian demonstrative pronouns
- Hungarian palindromes
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian poetic terms
- Hungarian determiners
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian three-letter words
- Italian back-formations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛme
- Rhymes:Italian/ɛme/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian palindromes
- Italian masculine nouns
- it:Biochemistry
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin palindromes
- Mbyá Guaraní lemmas
- Mbyá Guaraní adverbs
- Mbyá Guaraní palindromes
- Mbyá Guaraní terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English palindromes
- Nauruan terms inherited from Proto-Oceanic
- Nauruan terms derived from Proto-Oceanic
- Nauruan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Austronesian
- Nauruan terms derived from Proto-Austronesian
- Nauruan lemmas
- Nauruan nouns
- Nauruan palindromes
- na:Anatomy
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese palindromes
- Portuguese masculine nouns
- pt:Latin letter names
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots palindromes
- Scots 1-syllable words
- sco:Family
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/eme
- Rhymes:Spanish/eme/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- es:Latin letter names
- Spanish euphemisms
- Spanish terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Sumerian palindromes
- Tacana lemmas
- Tacana nouns
- Tacana palindromes
- tna:Anatomy
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eme
- Rhymes:Tagalog/eme/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog palindromes
- Tagalog terms with historical senses
- tl:Latin letter names
- Tagalog women's speech terms
- Tagalog gay slang
- Toba Batak terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Toba Batak terms inherited from Proto-Austronesian
- Toba Batak terms derived from Proto-Austronesian
- Toba Batak lemmas
- Toba Batak nouns
- Toba Batak palindromes
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian palindromes
- West Makian polite terms
- West Makian terms with usage examples