See also: paṕår

Basque

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

papar inan

  1. chest, bosom
    Synonym: torax

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • papar”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • papar”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin pappāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

papar (first-person singular present papo, first-person singular preterite papí, past participle papat)

  1. (transitive) to swallow, to gulp down
  2. (figurative) to see
    Synonyms: veure, observar
    no hi papoI don't get it

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese papar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin pappāre (to eat), present active infinitive of pappō. Consult pap for further details.

Pronunciation

edit

Verb

edit

papar (first-person singular present papo, first-person singular preterite papei, past participle papado)

  1. (informal) to eat; to devour
  2. (figurative) to take away; to snatch

Conjugation

edit

Derived terms

edit
  • papa (pap, porridge)
  • papada (dewlap)
  • papahostias (simpleton, literally wafer eater)
  • papafigo (golden oriole, literally fig eater)
  • papón (glutton)
  • papuxas (pap, poultice)

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “papar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “papar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • papar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • papar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
  • papar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • papar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • papar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Malay papar, from Proto-Malayo-Polynesian *parpar (flat, level). Doublet of popor. Compare Hawaiian papa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈpapar]
  • Hyphenation: pa‧par

Adjective

edit

papar

  1. flat (of tooth)
    Synonym: rata
  2. flat (of nose)
    Synonym: pesek
    Antonym: mancung

Noun

edit

papar (first-person possessive paparku, second-person possessive paparmu, third-person possessive paparnya)

  1. hilt: the handle of a sword, consisting of grip, guard, and pommel, designed to facilitate use of the blade and afford protection to the hand.
    Synonym: punggung
edit

Verb

edit

papar

  1. to expose

Derived terms

edit

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *parpar (flat, level).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

papar (Jawi spelling ڤاڤر)

  1. flat (of a surface)
    Synonyms: rata, pepat, papak
    Antonym: runcing
    Tanah paparFlat land

Derived terms

edit

Verb

edit

papar (Jawi spelling ڤاڤر)

  1. to display (computers etc.)
    Papar hargaDisplay the price
  2. to show, to present
    Synonyms: pamer, bentang
    Memapar projekTo present a project
  3. (obsolete) to conscript someone into the army

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Indonesian: papar

Further reading

edit
  • papar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) root “*--paD”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese papar, from Latin pappāre (to eat).

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

papar (first-person singular present papo, first-person singular preterite papei, past participle papado)

  1. (hypocoristic, usually childish) to eat

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *pьpьrь.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pâpar/
  • Hyphenation: pa‧par

Noun

edit

pȁpar m (Cyrillic spelling па̏пар)

  1. (uncountable) pepper (plant or spice of the Old World genus Piper, not of the New World genus Capsicum – however in the compound kajenski papar, as in German Cayennepfeffer)

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Tomislav Maretić, editor (1924-1927), “pápar”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[1] (in Serbo-Croatian), volume 9, Zagreb: JAZU, page 626

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish papar, from Latin pappāre (to eat).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /paˈpaɾ/ [paˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pa‧par

Verb

edit

papar (first-person singular present papo, first-person singular preterite papé, past participle papado)

  1. to slurp, gulp
  2. (colloquial) to munch, chow down

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit