Catalan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan sostenir, from Latin sustinēre, with normal change of conjugation to -ir. Compare Occitan sostenir, French soutenir.

Pronunciation edit

Verb edit

sostenir (first-person singular present sostinc, first-person singular preterite sostinguí, past participle sostingut); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/

  1. (transitive) to sustain, bear, hold up
  2. (transitive) to defend, uphold
  3. (transitive, figurative) to support, back up
  4. (takes a reflexive pronoun) to stand up
  5. (takes a reflexive pronoun, figurative) to remain

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • “sostenir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Old French edit

Verb edit

sostenir

  1. Alternative form of soustenir

Conjugation edit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem sostien distinct from the unstressed stem sosten, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.