Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse þiggja, from Proto-Germanic *þigjaną.

Pronunciation edit

Verb edit

þiggja (irregular, third person singular past indicative þáði, earlier þá, supine þegið or þáð)

  1. (transitive, governs the accusative) to accept, receive
    Við þiggjum ekki greiðslukort.
    We do not accept credit cards.

Derived terms edit

Old Norse edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *þigjaną. Ultimately from Proto-Indo-European *tek- (to reach out the hand).

Verb edit

þiggja (singular past indicative þá, plural past indicative þágu, past participle þeginn)

  1. (transitive, with accusative) to receive, accept of
  2. to accept
    þóttisk jarl þá vita, at Óðinn mundi þegit hafa blótit
    the earl seemed to know, that Woden had accepted the bloot.
  3. (absol) to take lodging, receive hospitality for a night
    þigg þú hér Sigurðr!
    stay here for the night, Sigurd!

Conjugation edit

Verbs with this conjugation include: liggja.

Descendants edit

  • Icelandic: þiggja
  • Faroese: tiggja
  • Norwegian Nynorsk: tigga; (dialectal) tiggja, teggja, tige
  • Norwegian Bokmål: tigge
  • Old Swedish: þiggia
  • Danish: tigge

References edit