See also: zoj

Romani

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Romanian joi (Thursday),[1] from Latin diēs Iovis (literally day of Jupiter).

Noun

edit

źoj f (plural źoja)

  1. (International Standard) Thursday

See also

edit

References

edit
  1. ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “žoj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 308

Further reading

edit
  • Marcel Courthiade (2009) “i/e źoj, -a- ʒ. -a, -en- = źòj/a¹#, -a- ʒ. -e, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 385