See also: Thi, thi, thi-, thì, thí, thī, Thị, thị, thĩ, thî, þi, and þí

Jarawa edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Particle edit


  1. The Jarawa copula, largely equivalent to English "to be".
    1. Connects a preceding or implied noun phrase, and a subsequent complement, either another noun phrase or an adjective. Not used for personal pronouns.
      ʈʰi buʈʰə.
      It is close by.
      babu ʈʰi innen.
      The officer is a foreigner/an Indian.
    2. Marks that the following verb has an adverbial usage.
      li ʈʰi čawaja bəᵼʈʰe.
      He went while walking.
    3. Optionally intervenes between an adjective used as subject, and a subsequent verb.
      malawə ʈʰi allema.
      Many [people] have come.

References edit

  • Kumar, Pramod (2012) Descriptive and Typological Study of Jarawa[1] (PhD). Jawaharlal Nehru University. Page 134—137.