μεταφρασιολογία

Greek edit

Etymology edit

From μετάφραση (metáfrasi, translation) +‎ -λογία (-logía).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /me.ta.fra.si.o.lo.ˈʝi.a/
  • Hyphenation: με‧τα‧φρα‧σι‧ο‧λο‧γί‧α

Noun edit

μεταφρασιολογία (metafrasiologíaf (uncountable)

  1. (nonstandard) form of μεταφρασεολογία (metafraseología): traductology, translation studies
    • 2007, Παναγιώτης Μουλλάς, Ο χώρος του εφήμερου: στοιχεία για την παραλογοτεχνία του 19ου αιώνα[1], →ISBN, page 102:
      Σκέφτομαι πάντως ότι στις μέρες μας, όπου η μεταφρασιολογία δίνει ένα ζωτικό παρών, θα ήταν ευχής έργον ν’ αναληφθεί μια συνολική έρευνα για τις μεταφραστικές αντιλήψεις και πρακτικές του 19ου αιώνα.
      Skéftomai pántos óti stis méres mas, ópou i metafrasiología dínei éna zotikó parón, tha ítan efchís érgon n’ analiftheí mia synolikí érevna gia tis metafrastikés antilípseis kai praktikés tou 19ou aióna.
      Still, I've been thinking that in our times, with translation studies being vivedely present, it would be desirable to take up an overall research of the 19th century's preceptions and practices of translation.

Declension edit

References edit