Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek ροῦχον (roûkhon), borrowed from a Slavic language; see Proto-Slavic *ruxo (garments, clothing) (whence Serbo-Croatian ruho, Polish rucho) for more.[1] Despite superficially similar phonetics and semantics, not related to Late Latin roccus (ecclesiastical vestment) (the latter whence English rochet), which instead derives from Proto-Germanic *hrukkaz (tunic, robe).[2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɾu.xo/
  • Hyphenation: ρού‧χο

Noun

edit

ρούχο (roúchon (plural ρούχα)

  1. garment
  2. (in the plural) clothes, clothing, dress

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ ρούχο, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
  2. ^ roccus”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, 2011