σπάω τον πάγο
Greek
editEtymology
editCalque of French briser la glace.
Pronunciation
editVerb
editσπάω τον πάγο • (spáo ton págo)
- Used other than figuratively or idiomatically: see σπάω (spáo), τον (ton), πάγο (págo).
- Σπάσε τον πάγο και φτιάξε παγάκια!
- Spáse ton págo kai ftiáxe pagákia!
- Break the ice and make some ice cubes!
- (idiomatic) to break the ice (to start to get to know people to avoid social awkwardness and formality)
- Είναι δύσκολο για μερικούς να σπάσουν τον πάγο σε νέα δουλειά.
- Eínai dýskolo gia merikoús na spásoun ton págo se néa douleiá.
- It is difficult for some to break the ice in a new job.