Old Novgorodian

edit

Etymology

edit

First attested in c. 1100‒1120. Ultimately derived from Proto-Slavic *plьsky. Cognate with Old East Slavic Пльсковъ (Plĭskovŭ), Пьсковъ (Pĭskovŭ).

Proper noun

edit

Пльскове (Plĭskovem

  1. Pskov (a city in Kievan Rus, Novgorod Republic, Pskov Republic)
    • c. 1100‒1120, Roman K. Kovalev, transl., Берестяная грамота № 109 [Birchbark letter no. 109]‎[1], Novgorod:
      … коупилъ еси : робоу : плъскове : а нꙑне мѧ : въ томъ : ѧла кънѧгꙑни : а нꙑне сѧ дроужина по мѧ пороучила : а нꙑнека : посъли къ томоу : моужеви : грамотоу : ели оу него роба …
      … kupilŭ esi : robu : plŭskove : a nyne mę : vŭ tomŭ : ęla kŭnęgyni : a nyne sę družina po mę poručila : a nyneka : posŭli kŭ tomu : muževi : gramotu : eli u nego roba …
      You bought a female slave in Pskov; and for that the princess detained me (suspecting me of theft). But the druzhina (prince's retainers) became my bondsmen. And now, you [should] send that man (the buyer) a letter: [find out] if he has the female slave (or: has he a female slave)?
    • c. 1140‒1160, Roman K. Kovalev, transl., Берестяная грамота № 776 [Birchbark letter no. 776]‎[2], Novgorod:
      грамота отъ їли ї отъ дъмитра пльсковѫ ко либинѫ : ко мостокѣ …
      gramota otŭ ili i otŭ dŭmitra plĭskovǫ ko libinǫ : ko mostokě …
      Letter from Il'ia and Dmitr to Pskov for the Liv Mostka.
    • c. 1160‒1180, Jos Schaeken, transl., Берестяная грамота № 656 [Birchbark letter no. 656]‎[3], Novgorod:
      … коулотъке грамъта къ хоудъ(те) … иди реки пльсковоу
      … kulotŭke gramŭta kŭ xudŭ(te) … idi reki plĭskovu
      [From] Kulotka a letter to Xudo[ta]. Go to Pskov (and) tell (them).
    • c. 1220‒1240, Берестяная грамота № 781 [Birchbark letter no. 781]‎[4], Novgorod:
      … ко пльсков(оу)
      … ko plĭskov(u)
      … to Pskov

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect]‎[5] (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 789
  • Пльскове”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2024