Финляндия

Bashkir

edit

Proper noun

edit

Финляндия (Finlyandiya)

  1. Finland (a country in Northern Europe)

Kazakh

edit
Alternative scripts
Arabic فينليانديا
Cyrillic Финляндия
Latin Finländia
Yañalif Finləndia
 
Kazakh Wikipedia has an article on:
Wikipedia kk

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [fʲɪnˈlʲænʲdʲɪjə]

Proper noun

edit

Финляндия (Finländiä)

  1. Finland (a country in Northern Europe)

Komi-Zyrian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /finˈʎanɟija/, [finˈʎänɟijä]

Proper noun

edit

Финляндия (Finľanďija)

  1. Finland (a country in Northern Europe)

Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Swedish Finland (Finland). Displaced native Old East Slavic Сумь (Sumĭ, Finland). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. explain the Latinate -ия ending if this is directly from Swedish

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [fʲɪnˈlʲænʲdʲɪjə]
  • Audio:(file)

Noun

edit

Финля́ндия (Finljándijaf inan (genitive Финля́ндии, relational adjective финля́ндский or фи́нский)

  1. Finland (a country in Northern Europe; capital: Helsinki)
    Synonym: (rare, poetic) Суо́ми (Suómi)
    • 1930, Владимир Набоков, chapter 6, in Защита Лужина; English translation from Michael Scammell in collaboration with the author, transl., The Luzhin Defense, New York, 1964:
      И затем, в Финляндии, оставшейся у неё в душе, как что-то более русское, чем сама Россия, оттого, может быть, что деревянная дача и ёлки, и белая лодка на чёрном от хвойных отражений озере особенно замечались, как русское, особенно ценились, как что-то запретное по ту сторону Белоострова, — в этой, ещё дачной, ещё петербургской Финляндии она несколько раз издали видела знаменитого писателя, очень бледного, с отчётливой бородкой, всё посматривавшего на небо, где начинали водиться вражеские аэропланы.
      I zatem, v Finljandii, ostavšejsja u nejó v duše, kak što-to boleje russkoje, čem sama Rossija, ottovo, možet bytʹ, što derevjannaja dača i jólki, i belaja lodka na čórnom ot xvojnyx otraženij ozere osobenno zamečalisʹ, kak russkoje, osobenno cenilisʹ, kak što-to zapretnoje po tu storonu Beloostrova, — v etoj, ješčó dačnoj, ješčó peterburgskoj Finljandii ona neskolʹko raz izdali videla znamenitovo pisatelja, očenʹ blednovo, s otčótlivoj borodkoj, vsjo posmatrivavševo na nebo, gde načinali voditʹsja vražeskije aeroplany.
      And later in Finland, which had remained in her heart as something more Russian than Russia, perhaps because the wooden villa and the fir trees and the white boat on the lake, black with the reflected conifers, were especially Russian, being treasured as something forbidden on the far side of the frontier. In this Finland which was still vacation land, still part of St. Petersburg life, she saw several times from afar a celebrated writer, a very pale man with a very conspicuous goatee who kept glancing up at the sky, which enemy airplanes had begun to haunt.

Declension

edit
edit

Descendants

edit

See also

edit

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “Финляндия”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress