Russian edit

Etymology edit

Formed from бла́го (blágo).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [bɫaʂ]
  • (file)
  • Rhymes: -aʂ

Noun edit

блажь (blažʹf inan (genitive бла́жи, nominative plural бла́жи, genitive plural бла́жей)

  1. whim, caprice, fancy, folly
    • 1836, Александр Пушкин, “Глава V. Любовь”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875:
      В нежности матушкиной я не сомневался, но, зная нрав и образ мыслей отца, я чувствовал, что любовь моя не слишком его тронет и что он будет на неё смотреть как на блажь молодого человека.
      V nežnosti matuškinoj ja ne somnevalsja, no, znaja nrav i obraz myslej otca, ja čuvstvoval, što ljubovʹ moja ne sliškom jevo tronet i što on budet na nejó smotretʹ kak na blažʹ molodovo čeloveka.
      I could not entertain any doubt of my mother's tenderness for me; but knowing the disposition and mode of thinking of my father, I felt that my attachment would not affect him much, and that he would merely consider it a young man's fancy.

Declension edit