Erzya

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Mordvinic *estə, derived from Proto-Mordvinic *e- (this), suffixed with *-stV (elative case suffix). Compare Moksha эста (esta).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

истя (isťa)

  1. so, (in) this way
    Монгак арсян истя.
    Mongak arśan isťa .
    I agree.
    (literally, “I think so too”)
    Естя валдови тынкъ валдось ломать икеле, неевель сынь тынкъ паро тѣвть, и славасазо тятясь тынкъ мянель ланксо.
    Esťa valdovi tink valdoś lomať ikeľe, ńejeveľ siń tink paro tѣvť, i slavasazo ťaťaś tink mäńeľ lankso.
    In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
    (literally, “In this way [...]”)

Interjection

edit

истя (isťa)

  1. yes
    • 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 15:
      No uleze tynk valonk “isťa, isťa”, “araś, araś”; i meze uli tede uskula, se šaitansto.
      All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.

References

edit
  • истя (isťa) in Álgu-tietokanta, Kotimaisten kielten keskus
  • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
  • Bartens, Raija. 1999. Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 232. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. →ISBN.
  • Ferdinand Johann Wiedemann (1865) Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch[1], London: Bonaparte, Louis-Lucien