Tajik

edit

Etymology

edit

Borrowed from Uzbek kim (who).[1]

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ким- (kim-)

  1. non-specific indefinite pronoun marker
    Ӯ ба ким-куҷо рафту пешоб кард.
    Ü ba kim-kujo raftu pešob kard.
    He went somewhere and urinated.
    Вай аз ким-чӣ норозӣ аст.
    Vay az kim-čī norozī ast.
    She's unhappy about something.
    Ӯ гуфт, ки ким-кадом шахс ба ӯ 100 евро дод.
    Ü guft, ki kim-kadom šaxs ba ü 100 evro dod.
    He said that some person or other gave him 100 euros.

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Gernot Windfuhr, John R. Perry (2009) “Persian and Tajik” (chapter 8), in The Iranian Languages[1] (in English), page 440:
    Assimilated into the Tajik literary language is a series of Uzbek-Tajik hybrids formed from Uzbek kim 'who?': kim-kī 'someone (or other), anyone', kim-čī 'something, anything', kim-kadom 'some-N or other': vay az kim-čī no-rozī ast 'she's unhappy about something,' kim-kadom vaqt 'sometime or other, whenever', dar kim-kujo-ho 'somewhere or other'. As opposed to the Persian series kas-i/kas-e, jā'i/jo-e, čiz-i/čiz-e, etc., the kim series is unambiguously non-specific indefinite.