Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Etymology

edit

Borrowed from Georgian მაწონი (mac̣oni), from Armenian մածուն (macun).

Pronunciation

edit

Noun

edit

мацо́ни (macónin inan (indeclinable)

  1. matsoni, matzoon (a yoghurt-like dairy product made in Armenia and Georgia)
    • 2015, Ирина Глущенко, “I. Анастас Иванович. Вкусы наркома”, in Общепит. Микоян и советская кухня, Москва: Издательский дом Высшей школы экономики; English translation from (Please provide a date or year):
      Микоя́н люби́л ове́чий сыр, зе́лень, о́чень люби́л ры́бу и ма́стерски её разде́лывал. На за́втрак он ел мацо́ни. Снача́ла ему́ привози́ли из Кремля́ фарфо́ровые стака́нчики, запеча́танные сургучо́м, — что́бы никто́ не взду́мал отрави́ть чле́на Политбюро́. Но пото́м кто́-то привёз из Арме́нии заква́ску, и с тех по́р он уже́ ел дома́шнее мацо́ни.
      Mikoján ljubíl ovéčij syr, zélenʹ, óčenʹ ljubíl rýbu i másterski jejó razdélyval. Na závtrak on jel macóni. Snačála jemú privozíli iz Kremljá farfórovyje stakánčiki, zapečátannyje surgučóm, — štóby niktó ne vzdúmal otravítʹ čléna Politbjuró. No potóm któ-to privjóz iz Arménii zakvásku, i s tex pór on užé jel domášneje macóni.
      (please add an English translation of this quotation)