не дели шкуру неубитого медведя

Russian

edit

Etymology

edit

Literally, "don't divide the pelt of the bear not yet killed".

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [nʲɪ‿dʲɪˈlʲi ˈʂkurʊ nʲɪʊˈbʲitəvə mʲɪdˈvʲedʲə] (phonetic respelling: не дели́ шку́ру неуби́тово медве́дя)

Proverb

edit

не дели́ шку́ру неуби́того медве́дя (ne delí škúru neubítovo medvédja)

  1. don't count your chickens before they're hatched