опрометью

Russian

edit

Etymology

edit

Lexicalized instrumental case of о́прометь (óprometʹ, fast run).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈoprəmʲɪtʲjʊ]

Adverb

edit

о́прометью (óprometʹju)

  1. headlong, very hastily
    • 1885, Антон Чехов, Кухарка женится; English translation from Constance Garnett, transl., The Cook's Wedding, 1922:
      Выбрав в кладовой самое большое яблоко, он прокрался на кухню, сунул его в руку Пелагее и опрометью бросился назад.
      Vybrav v kladovoj samoje bolʹšoje jabloko, on prokralsja na kuxnju, sunul jevo v ruku Pelageje i oprometʹju brosilsja nazad.
      Picking out the very biggest apple in the store-room he stole into the kitchen, slipped it into Pelageya's hand, and darted headlong away.
edit

Further reading

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “о́прометь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress