розпач
Ukrainian edit
Etymology edit
Inherited from Old Ruthenian роспачъ, роспачь (rospač, rospačʹ), from Old Polish rozpacz, from Proto-Slavic *orzpačь.[1][2] Compare Belarusian ро́спач (róspač).
Pronunciation edit
Noun edit
ро́зпач • (rózpač) m inan (genitive ро́зпачу, uncountable)
- despair, desperation, despondency
- Synonyms: ві́дчай m (vídčaj), розпу́ка f (rozpúka), безнаді́я f (beznadíja), безнаді́йність f (beznadíjnistʹ)
- впада́ти в ро́зпач ― vpadáty v rózpač ― to fall into despair
Declension edit
Declension of ро́зпач (inan sg-only semisoft masc-form accent-a)
Derived terms edit
- розпа́чливий (rozpáčlyvyj)
- розпачува́ти impf (rozpačuváty) (rare)
References edit
- ^ Tsykhun, G. A., editor (2006), “роспач”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN
- ^ Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “розпач”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
Further reading edit
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “розпач”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “розпач”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “розпач”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “розпач”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)