Russian edit

Etymology edit

шат(а́ть) (šat(átʹ)) +‎ -кий (-kij)

Pronunciation edit

Adjective edit

ша́ткий (šátkij) (rare/awkward comparative (по)ша́тче)

  1. shaky, unsteady, rickety
    • 1859, Иван Гончаров, “Часть 1, Глава 1”, in Обломов (роман); English translation from C. J. Hogarth, transl., Oblomov, London: George Allen & Unwin, 1915:
      Утончённый вкус не удовольствовался бы этими тяжёлыми, неграциозными стульями красного дерева, шаткими этажерками.
      Utončónnyj vkus ne udovolʹstvovalsja by etimi tjažólymi, negracioznymi stulʹjami krasnovo dereva, šatkimi etažerkami.
      Taste of a really refined nature would never have remained satisfied with such ponderous, ungainly redwood chairs, with such rickety whatnots.
  2. precarious, wavering, weak, unsteady
    ша́ткое положе́ниеšátkoje položénijeprecarious/shaky position
    ни ша́тко ни ва́лкоni šátko ni válko≈1) neither good nor bad; middling well; 2) slowly; at a snail's pace

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit