Erzya

edit

Etymology

edit

From Proto-Mordvinic *jovtams, inherited from Proto-Finno-Ugric *jupta-~*jukta- (to speak, to tell). Cognate with Finnish juttu (talk; thing; affair), jutella (to chat), Estonian ütlema (to say; pronounce), Livonian jutlõ.

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

edit

ёвтамс (jovtams) (present ёвты, past ёвтась)

  1. to say, tell
    ёвтамс эсь мелентьjovtams eś meľenťto express one's opinion
    • 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke[1], page 158:
      Ёвтась истяжо тенст притча-як: вецеви-ли сокорнэнь сокорсь? апрыть-ли сынь кавтнест латкс?
      Jovtaś isťažo ťenst pŕitča-jak: većevi-ľi sokorneń sokorś? apriť-ľi siń kavtńest latks?
      He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?”

Conjugation

edit

This entry needs an inflection-table template.

References

edit
  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “ёвтамс”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
  • Entry #197 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.