ідыш
Belarusian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Yiddish ייִדיש (yidish), itself from Middle High German jüdesch, from Old High German judeisc. Compare Lithuanian jidiš, Polish jidysz, Russian и́диш (ídiš), Ukrainian ї́диш (jídyš).
Pronunciation
editProper noun
editі́дыш • (ídyš) m inan (genitive і́дыша, uncountable)
- the Yiddish language
- кні́га на і́дыш ― kníha na ídyš ― a book in Yiddish
- ён размаўля́е на і́дыш ― jon razmaŭljáje na ídyš ― he speaks Yiddish
Usage notes
edit- There does not exist an adjectival -скі (-ski) form for Yiddish. To express "in Yiddish", it should be written with на (na), as in the collocation, or as на мове ідыш (na móvje idyš, literally “in the Yiddish language”). To express "speak Yiddish", на (na) is also used, instead of па-...ску (pa-...sku).
- Similarly to Ukrainian (but differently to Russian), the noun is not inflected after на (na).
Declension
editDeclension of і́дыш (inan sg-only hard masc-form accent-a)
Related terms
editReferences
edit- “ідыш” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Categories:
- Belarusian terms borrowed from Yiddish
- Belarusian terms derived from Yiddish
- Belarusian terms derived from Middle High German
- Belarusian terms derived from Old High German
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio links
- Belarusian lemmas
- Belarusian proper nouns
- Belarusian uncountable nouns
- Belarusian masculine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian terms with collocations
- Belarusian hard masculine-form nouns
- Belarusian hard masculine-form accent-a nouns
- Belarusian nouns with accent pattern a
- be:Languages