Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Armenian *մամուխ (*mamux), attested in 5th-century մամխ-ի (mamx-i, sloe bush, blackthorn), of unknown origin. Perhaps a reduplication of an unknown root *մուխ (*mux), which is sometimes identified with մուխ- (mux-, to drive in, force into, plunge).[1][2][3] Compare Ancient Greek μύξα (múxa, kind of plum-tree);[3] Lak бухъ (buq, sloe) and its cognate Dargwa муръух (murʾuχ, sloe);[4] Proto-Abkhaz-Abaza *mǝɣǝ (thorn)[5] found in the name of several thorny bushes, including Abaza дзхӏвы-мыгъ (dzḥʷə-məɣ, sloe bush, blackthorn) and reduplicated Ubykh maʁǝ́ʁ-mǝʒ́ǝ (a kind of thorny bush).

The sense “vulva” developed because of the fruit's appearance: compare ծիրան (ciran, apricot; vulva). That sense is also preserved in the Romani borrowing mamúx (sloe; vagina).

Pronunciation edit

Noun edit

մամուխ (mamux)

  1. sloe (fruit)
    Synonym: կոկան (kokan)
    • 16–17th centuries, Eremia Mełrecʿi or Sargis Evdokiacʿi, Baṙgirkʿ hayocʿ [Armenian Dictionary] Մ.50:[6]
      Մամուխ· փափուկ, կամ միրգ բոլոր եւ սեաւ։
      Mamux· pʻapʻuk, kam mirg bolor ew seaw.
  2. (dialectal, euphemistic) vulva
    Synonym: բունոց (bunocʻ)

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  1. ^ Joseph, Brian (1992) “Armenian Reduplicated Nouns mamul, mamuṙ, and mamur”, in John A.C. Greppin, editor, Proceedings of the Fourth International Conference on Armenian Linguistics: Cleveland State University, Cleveland, Ohio, September 14–18, 1991, Delmar (NY): Caravan, pages 101, 112
  2. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “մամուխ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 505a
  3. 3.0 3.1 Bläsing, Uwe (2019) “Die armenischen Pflanzennamen in Peter Simon Pallas’ Flora Rossica. Eine Studie zu Etymologie und sprachlicher Interaktion”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15) (in German), Leuven: Peeters, pages 7—17
  4. ^ Хайдаков, С. М. (1973) Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков [Comparative Dictionary of Dagestan Languages] (in Russian), Moscow: Nauka, page 54b
  5. ^ Nikolaev, Sergei L., Starostin, Sergei A. (1994) “*mV̆G_Ă(-lV)”, in A North Caucasian Etymological Dictionary[1], Moscow: Asterisk Publishers
  6. ^ Amalyan, H. M., editor (1975), Baṙgirkʻ hayocʻ[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 207
  7. ^ Kasımoğlu, Ahmet, Dirihî, Ehmedê (2013) Kadri Yıldırım, editor, Ferhenga Navên Nebatan a Kurdî [Dictionary of Kurdish Plant Names]‎[3], Istanbul: Mardin Artuklu Üniversitesi, →ISBN, pages 524, 525, 555, 557
  8. ^ Boretzky, Norbert (2012) Studien zum Wortschatz des Romani (in German), Faber, page 226
  9. ^ Dankoff, Robert (1995) Armenian Loanwords in Turkish (Turcologica; 21), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, page 102
  10. ^ Kocadag, Çeko (2010) “momix”, in Ferheng, Kirmanckî (Zazakî) - Kurmancî, Kurmancî - Kirmanckî (Zazakî), Berlin: Weşanên Komkar, →ISBN, page 833b

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1913) “մամուխ”, in Hayerēn gawaṙakan baṙaran [Armenian Provincial Dictionary] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 9) (in Armenian), Tiflis: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 748a
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մամուխ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 244a
  • Ališan, Ġewond (1895) “Մամխի”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʻiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 1951, pages 413–414
  • Awgerean, Mkrtičʻ, Čēlalean, Grigor (1865) “մամուխ”, in Aṙjeṙn baṙaran haykaznean lezui [Pocket Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), 2nd edition, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 537b
  • J̌axǰaxean, Manuēl (1837) “մամուխ”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 944a
  • Malxaseancʻ, Stepʻan (1944) “մամուխ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), volume III, Yerevan: State Publishing House, page 246b
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 446
  • Anonymous disciples of Mxitʻar Sebastacʻi (1769) “մամուխ”, in Baṙgirkʻ Haykazean lezui. Baṙgirkʻ i grabaṙē yašxarhabaṙn [Dictionary of the Armenian Language. Dictionary from Old Armenian into New Armenian]‎[4] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 250a
  • Ananean, Mkrtičʻ (1769) “մամոխ”, in Baṙgirkʻ Haykazean lezui. Baṙgirkʻ yašxarhabaṙē i grabaṙn [Dictionary of the Armenian Language. Dictionary from New Armenian into Old Armenian]‎[5] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 398a
  • Pallas, Peter Simon (1784) “Prunus spinosa”, in Flora Rossica (in Latin), volume I, part I, St. Petersburg: Academy Press, page 18, recorded as mamuch