Armenian edit

Etymology edit

Learned borrowing from Old Armenian մեղեխ (mełex).

Pronunciation edit

Noun edit

մեղեխ (meġex)

  1. (archaic, literary) handle of an axe, adze or a similar tool
  2. (archaic, literary) mace (weapon)
    Synonym: լախտ (laxt)

Declension edit

Further reading edit

  • Aġayan, Ēduard (1976) “մեղեխ”, in Ardi hayereni bacʻatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan
  • Barseġyan, Hovhannes (1973) “մեղեխ”, in Hayeren uġġagrakan-uġġaxosakan, terminabanakan baṙaran [Armenian Orthographic–Orthoepic Terminological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Luys
  • Sukʻiasyan, A. M. (1967) “մեղեխ”, in Aġayan Ē. B., Sewak G. G., editors, Hayocʻ lezvi homanišneri baṙaran [Dictionary of Armenian Synonyms] (in Armenian), Yerevan: Academy Press

Old Armenian edit

Etymology edit

The origin is uncertain.[1][2] Martirosyan proposes derivation from Proto-Armenian *meɫ(i) (ash-tree) which he relates to Ancient Greek μελία (melía, manna ash, Fraxinus ornus; ashen spear); both may be regarded as a Mediterranean substrate word or a shared innovation based on Proto-Indo-European *mélid (honey), because there is a connection in mythology between honey and ash-trees.[3] J̌ahukyan with reservation derives մեղեխ (mełex) from Proto-Indo-European *melh₂- (to grind, crush) (compare Russian мо́лот (mólot, hammer)) and Urartian 𒄭 (-ḫe, -ḫi- /⁠-ḫə⁠/, suffix denoting appurtenance, belonging, pertaining, or of a thing), hence a thing from an ash-tree or a thing of grinding or crushing; a club or cudgel.[4]

Compare also Northern Kurdish melexan (scythe, pruning hook),[5] Central Kurdish مەڵەغان (melleẍan, scythe)[6] and مەڵغە (mellẍe, lever).[7][8]

Noun edit

մեղեխ (mełex)

  1. handle of an axe
    մեղեխ արկանելmełex arkanelto put a handle to, to set in a handle; to haft
    հանել զմեղեխhanel zmełexto take off the handle, to take out of the handle; to unhaft
  2. (post-Classical) mace (weapon)

Declension edit

Descendants edit

  • Armenian: մեղեխ (meġex)

References edit

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “մեղեխ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  2. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “մեղեխ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik
  3. ^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 460
  4. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎[1] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, pages 355, 438
  5. ^ Chyet, Michael L. (2003) “melexan”, in Kurdish–English Dictionary[2], with selected etymologies by Martin Schwartz, New Haven and London: Yale University Press, page 370b
  6. ^ Hejar (1990) “مەڵەغان”, in Henbane borîne[3], Tehran: Soroush, page 833
  7. ^ Hejar (1990) “مەڵغە”, in Henbane borîne[4], Tehran: Soroush, page 833
  8. ^ Mukriyanî, Gîw (1999) “مەڵغە”, in Ferhengî kurdistan [Kurdistan dictionary], Erbil: Aras, page 854

Further reading edit

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “մեղեխ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մեղեխ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy