Hebrew

edit
Root
א־ב־ה (ʾ-b-h)

Pronunciation

edit

Interjection

edit

אֲבוֹי (avóy)

  1. woe!, ah! alas!
    אבוי לרועה הצאן שינטוש את כבשיו
    Woe to the shepherd who abandons his sheep.
    • לְמִי אוֹי לְמִי אֲבוֹי, לְמִי מדונים (מִדְיָנִים). לְמִי שִׂיחַ, לְמִי פְּצָעִים חִנָּם; לְמִי חַכְלִלוּת עֵינָיִם? לַֽמְאַחֲרִ֥ים עַל־ הַיָּ֑יִן לַ֝בָּאִ֗ים לַחְקֹ֥ר מִמְסָֽךְ.Proverbs 23:29-30
      Who crieth: 'Woe'? who: 'Alas'? Who hath contentions? who hath raving? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes? They that tarry long at the wine; They that go to try mixed wine.

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons
  1. ^ Klein, Ernest. 1987. "A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English". The University of Haifa.

Anagrams

edit