אמנון ותמר

HebrewEdit

 

EtymologyEdit

Alludes to the biblical half-siblings אַמְנוֹן‎ m (Amnon) and תָּמָר‎ f (Tamar) with reference to a poem by Shaul Tchernichovsky during the early 20th century. [1]

NounEdit

אַמְנוֹן וְתָמָר (amnón vetamárm

  1. pansy

ReferencesEdit

  1. ^ Gilad, Elon (27/02/2013), “Amnon and Tamar. How an ugly act of the Bible became the name of a beautiful flower”, in (please provide the title of the work)[1] (in Hebrew), Haaretz, retrieved 10/10/2015

Further readingEdit