חלון
Hebrew edit
Pronunciation edit
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /χaˈlon/
Etymology 1 edit
Root |
---|
ח־ל־ל (ḥ-l-l) |
Compare Ugaritic 𐎈𐎍𐎐 (ḥln, “window”). The Ugaritic form makes unlikely the traditional association with חָלַל (“to pierce”), cognate with Arabic خَلَّ (ḵalla, “to bore, to punch”).
Noun edit
חַלּוֹן • (khalón) m or f (plural indefinite חַלּוֹנוֹת)
- a window
- Tanach, Ezekiel 40:16, with translation of the American Standard Version:
- וְחַלֹּנוֹת אֲטֻמוֹת אֶל הַתָּאִים
- wəḥallonoṯ ʔăṭumoṯ ʔɛl hatɔʔim
- And there were closed windows to the lodges
- 1891, Hayim Nahman Bialik, To the Bird 1–2:
- שָׁלוֹם רָב שׁוּבֵךְ, צִפֹּרָה נֶחְמֶדֶת,
מֵאַרְצוֹת הַחֹם אֶל־חַלּוֹנִי.- Shalóm ráv shúvekh, tzipurá nekhmédet,
me'artzót hakhóm el-khaloní. - Welcome back to my window, lovely bird,
On your return from the warm lands to my window.
- Shalóm ráv shúvekh, tzipurá nekhmédet,
- שָׁלוֹם רָב שׁוּבֵךְ, צִפֹּרָה נֶחְמֶדֶת,
- (slang) a free period
Usage notes edit
- In modern Hebrew the word is usually masculine.
Derived terms edit
- חלון ראווה / חַלּוֹן רַאֲוָה (khalón ra'avá)
Etymology 2 edit
Root |
---|
ח־ל־ן (ḥ-l-n) |
Noun edit
חִלּוּן • (khilún) m
References edit
- “חלון” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
- H2474 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible