Hebrew

edit
Root
ל־ח־ם (l-kh-m)

Etymology

edit

Cognate to Arabic مَلْحَمة (malḥama, bloody battle, war). While the ל־ח־ם (l-ḥ-m) root in Hebrew relates to “bread”, the Arabic ل ح م (l ḥ m) and the original Proto-Semitic *laḥm- are more closely associated with “meat”.

Noun

edit

מִלְחָמָה (milkhamáf (plural indefinite מִלְחָמוֹת, singular construct מִלְחֶמֶת־, plural construct מִלְחֲמוֹת־)

  1. (countable or uncountable) war, battle
    • 6th century BCE, Book of Isaiah:
      לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה
      Nation shall not lift up sword against nation, nor will they learn war anymore.
    • 1870, Sefer Milkhama be-shalom:
      וכה ארכו ימי המלחמה בכל הארצות.
      And so the days of war continued in all the lands.
    • 2019 April 9, Samah Salaime, “מי תהיה הנרצחת הבאה? הרולטה של 2019 התחילה להסתובב [Who will be the next murder victim? The 2019 roulette begins to spin.]”, in HaMakom HaKi Kham b'Geyhinom[1]:
      למלחמה ברצח נשים ואלימות מגדרית יש פתרונות, חלקם קיימים ומתוקצבים - אבל הכסף לא עובר ונשים ממשיכות למות: יהודיות, מהגרות, ובעיקר נשים ערביות.
      There are solutions to the war against the murder of women and gender violence, some of which exist and are budgeted - but the money does not pass and women continue to die: Jewish women, migrant women, and especially Arab women.

Derived terms

edit
edit

References

edit

Yiddish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Hebrew מִלְחָמָה (milkhamá).

Pronunciation

edit

Noun

edit

מלחמה (milkhomef, plural מלחמות (milkhomes)

  1. war

Synonyms

edit

Derived terms

edit