עבודה שחורה
Hebrew
editEtymology
editCirca 1970, from the parlance of the Israeli Black Panthers, used to describe the degrading labor reserved for Mizrahi Jews. After pushback from Black activists such as Angela Davis, many Mizrahi activists began to avoid the term.[1]
Noun
editעבודה שחורה / עֲבוֹדָה שְׁחֹרָה • (avodá shchorá) f