Persian

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Persian 𐫀𐫖𐫀𐫅𐫃 (ʾmʾdg /⁠āmādag⁠/, ready, prepared), from Proto-Iranian *āmaH-, from Proto-Iranian *ā- + *maH- (to measure), from Proto-Indo-Iranian *maH-, from Proto-Indo-European *meh₁- (to measure).[1] Compare Avestan 𐬁𐬨𐬁𐬙𐬀- (āmāta-), Sanskrit माति (māti, measure, knowledge), Ancient Greek μῆτῐς (mêtis, skill, counsel, plan).

By surface analysis, the past participle of آمادن (âmâdan, to prepare).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? āmāḏa
Dari reading? āmāda
Iranian reading? âmâde
Tajik reading? omoda
  • Audio (Iran):(file)

Adjective

edit
Dari تیار
Iranian Persian حاضر
Tajik тайёр

آماده (âmâde)

  1. ready

Usage notes

edit
  • Do not confuse with آمده (âmade), the past participle of آمدن (âmadan, to come).

References

edit
  1. ^ Cheung, Johnny (2007) “*maH1”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 256