Arabic edit

 
أَنَاغَالِسAnagallis arvensis

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Ancient Greek ἀναγαλλίς (anagallís).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʔa.naː.ɣaː.lis/

Noun edit

أَنَاغَالِس (ʔanāḡālism

  1. pimpernel (Anagallis gen. et spp.)
    Synonyms: أُذْن الفَأْر (ʔuḏn al-faʔr), حَبَق الْفَتَى (ḥabaq al-fatā), حَبَق الْفِيل (ḥabaq al-fīl)
    • 1025, ابن سينا [Avicenna], القانون في الطب [Canon Medicinae]:
      أناغلس‏:‏ الماهية‏:‏ ضربان أحدهما زهرته صفراء والآخرى إسمانجونية‏.‏
      الجراح والقروح‏:‏ يصلحان للجراحات ويمنعان تورمّها ويجذبان السلى ونحوه ويمنعان انتشار القروح‏.‏
      أعضاء الرأس‏:‏ إن تغرغر بمائهما أو استعطّ به أحدر بلغماً كثيراً من الرأس وسكّن وجع الضرس الذي يلي ذلك الشقّ‏.‏
      أعضاء النفض‏:‏ إذا شرب بالشراب نفع وجع الكلية وزعم قوم أن الأزرق الزهر يدعم المقعدة السموم‏:‏ إذا شرب بالشراب نفع من نهش الأفعى‏.‏
      (please add an English translation of this quotation)
    • a. 1050, مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ], edited by Gerrit Bos, Fabian Käs, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, →DOI, →ISBN, 77 (fol. 5v,14–6r,7), page 237:
      أناغاليس صنفين أحدهما نوّاره لازوردي ويقال ويقال له بالعجمية القرذينالة, والآخر نوّاره أحمر وقال له بالعجمية الشنشالة عن ابن جلجب.
      Pimpernel: There are two kinds of it: One has blue blossoms called in Romance qarḏīnālla, the other is of red blossoms called šinšālla in Romance. So it is written in Ibn Juljul.
    • a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
      آذان الفار البري: يعرف بإفريقية بعين الهدهد. ديسقوريدوس في آخر الثانية: له قضبان كثيرة من أصل واحد ولون ما يلي أسفلها إلى الحمرة وهي مجوفة وله ورق دقاق طوال صغار أوساط ظهورها ناتئة لونها إلى السواد وأطرافها حادة وهي أزواج أزواج بينها فرج، ويتشعب من الأغصان قضبان صغار عليها زهر صغار لازوردي مثل زهر أحد صنفي أناغالس، وله أصل غليظ مثل غلظ أصبع له شعب كثيرة، وبالجملة هذا النبات يشبه النبات الذي يقال له سقولوقندريون إلا أنه أقل خشونة منه وأصغر، وأصل هذا النبات إذا تضمد به نفع من نواصير العين. جالينوس في السابعة: هذا النبات يجفف في الدرجة الثانية وليس له حرارة بينة أصلاً.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension edit