Arabic edit

Etymology edit

From Aramaic אַקְלִידָא / ܐܩܠܝܕܐ (ʾaqlīdā, key) from Ancient Greek κλεῖδα (kleîda), accusative singular of κλείς (kleís, key), from Proto-Indo-European *kleh₂us (nail, pin, hook – instruments of old use for locking doors), from the root *(s)kleh₂w-.

Noun edit

إِقْلِيد (ʔiqlīdm (plural أَقَالِيد (ʔaqālīd)) (Ḥaḍramawt)

  1. key
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 64:86:
      فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ، ثُمَّ عَلَّقَ الأَغَالِيقَ عَلَى وَتَدٍ قَالَ فَقُمْتُ إِلَى الأَقَالِيدِ، فَأَخَذْتُهَا فَفَتَحْتُ الْبَابَ.
      fadaḵaltu fakamantu, falammā daḵala n-nāsu ʔaḡlaqa l-bāba, ṯumma ʕallaqa l-ʔaḡālīqa ʕalā watadin qāla faqumtu ʔilā l-ʔaqālīdi, faʔaḵaḏtuhā fafataḥtu l-bāba.
      So I went in (the castle) and hid myself. When the people got inside, the gate-keeper closed the gate and hung the keys on a fixed wooden peg. I got up and took the keys and opened the gate.

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  • qlyd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • إقليد” in Almaany
  • Diem, Werner (1973) “Untersuchungen zu Technik und Terminologie der arabisch-islamischen Türschlösser”, in Der Islam (in German), volume 50, number 1, →DOI, page 144
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 15–16
  • Freytag, Georg (1835) “إقليد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 487
  • Lane, Edward William (1863) “إقليد”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 2558
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “إقليد”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1052