Arabic edit

Etymology edit

From the root ق و د (q-w-d) in the sense of the result of one being led away; alternatively from the related root ق ي د (q-y-d), the result of one being shackled, taken as a prisoner.

Pronunciation edit

Verb edit

اِقْتَادَ (iqtāda) VIII, non-past يَقْتَادُ‎ (yaqtādu)

  1. to abduct
    • 2018 August 18, “ar: يزيدية التقت بخاطفها “الداعشي” في ألمانيا ..وهذا ما حصل”, in Muraselon[1]:
      ويفيد سبنسر بأن أشواق تعلو كانت في سن الـ15 عاما عندما هاجم مسلحون من تنظيم”داعش” مناطق اليزيديين، شمال العراق، قبل أربعة أعوام، واقتادوا الأسرة كاملة، وباعوها وشقيقتها وعددا من الفتيات، وعاشت مع شخص عرفته باسم أبي همام.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

References edit

  • Freytag, Georg (1835) “اقتاد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 513
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “اقتاد”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1063