Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Turkic, ultimately from Proto-Turkic *badrak (banner, flag) which escorts the convoy.[1]

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? baḏraqa
Dari reading? badraqa
Iranian reading? badrağe
Tajik reading? badraqa

Noun edit

بدرقه (badraqe)

  1. escort, company (sending someone off on the road)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 328”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[2]:
      همتم بدرقهٔ راه کن ای طایر قدس
      که دراز است ره مقصد و من نوسفرم
      himmat-am badraqa-yi rāh kun ay tāyir-i quds
      ki darāz ast rah-i maqsad u man nawsafar-am
      Make your high-mindedness my escort on the road, o sacred bird,
      For the way to the destination is long, and I am a man new to travel.
      (Classical Persian transliteration)

References edit

  1. ^ Doerfer, Gerhard (1963–1975) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission)‎[1] (in German), Wiesbaden: Franz Steiner Verlag