بيك
See also: بیك
Arabic
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian بیگ (bēg), from Proto-Turkic *bēg.
Pronunciation
editNoun
editبيك • (bēg) m (plural بيكَوَات (bēgawāt))
Declension
editsingular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
indefinite | definite | construct | |
informal | بيك bēg |
الْبيك al-bēg |
بيك bēg |
nominative | بيكٌ bēgun |
الْبيكُ al-bēgu |
بيكُ bēgu |
accusative | بيكًا bēgan |
الْبيكَ al-bēga |
بيكَ bēga |
genitive | بيكٍ bēgin |
الْبيكِ al-bēgi |
بيكِ bēgi |
dual | indefinite | definite | construct |
informal | بيكَيْن bēgayn |
الْبيكَيْن al-bēgayn |
بيكَيْ bēgay |
nominative | بيكَانِ bēgāni |
الْبيكَانِ al-bēgāni |
بيكَا bēgā |
accusative | بيكَيْنِ bēgayni |
الْبيكَيْنِ al-bēgayni |
بيكَيْ bēgay |
genitive | بيكَيْنِ bēgayni |
الْبيكَيْنِ al-bēgayni |
بيكَيْ bēgay |
plural | sound feminine plural | ||
indefinite | definite | construct | |
informal | بيكَوَات bēgawāt |
الْبيكَوَات al-bēgawāt |
بيكَوَات bēgawāt |
nominative | بيكَوَاتٌ bēgawātun |
الْبيكَوَاتُ al-bēgawātu |
بيكَوَاتُ bēgawātu |
accusative | بيكَوَاتٍ bēgawātin |
الْبيكَوَاتِ al-bēgawāti |
بيكَوَاتِ bēgawāti |
genitive | بيكَوَاتٍ bēgawātin |
الْبيكَوَاتِ al-bēgawāti |
بيكَوَاتِ bēgawāti |
Derived terms
edit- بيكَوِيَّة (bēgawiyya, “office or jurisdiction of a beg”)
Related terms
editFurther reading
edit- Wehr, Hans (1979) “بيك”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Chadian Arabic
editEtymology
editBorrowed from French bic, from BIC, a popular French brand of ballpoint pen, which is from the name of the co-founder of the company manufacturing these pens, Marcel Bich.
Pronunciation
editNoun
editبيك • (bīk) m (plural بيكات (bīkāt))
- ballpoint pen (writing tool)
- Synonym: قلم مزقي
References
editNorth Levantine Arabic
editEtymology
editNoun
editبيك • (bīk)
- pick, a stonemason’s tool for cutting blocks of stone
Descendants
editReferences
edit- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بيك”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 136b
- Tietze, Andreas (1958) “Direkte arabische Entlehnungen im anatolischen Türkisch”, in J. Eckmann, A. S. Levend, M. Mansuroğlu, editors, Jean Deny Armağanı / Mélanges Jean Deny (in German), Ankara: Türk Dil Kurumu, § 24, page 267 of 255–333
Categories:
- Arabic terms borrowed from Classical Persian
- Arabic terms derived from Classical Persian
- Arabic terms derived from Proto-Turkic
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Chadian Arabic terms borrowed from French
- Chadian Arabic terms derived from French
- Chadian Arabic terms with IPA pronunciation
- Chadian Arabic lemmas
- Chadian Arabic nouns
- Chadian Arabic masculine nouns
- shu:Writing instruments
- North Levantine Arabic terms borrowed from French
- North Levantine Arabic terms derived from French
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic nouns
- apc:Tools