زنده باد
Persian edit
Dari | زنده باد |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | зинда бод |
Etymology edit
زنده (zende, “alive”) + باد (bâd, “may ... be”).
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [zin.da bɑːð]
- (Iran, formal) IPA(key): [zen̪.d̪e bɒːd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zin̪.d̪ä bɔd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | zinda bāḏ |
Dari reading? | zinda bād |
Iranian reading? | zende bâd |
Tajik reading? | zinda bod |
Interjection edit
زنده باد • (zende bâd)
Verb edit
زنده باد • (zende bâd)
- long live
- !زنده باد میهن
- zende bâd mihan!
- Long live the country!
- !زنده باد میهن
Antonyms edit
- مرگ بر ... (marg bar ...)