Arabic edit

Etymology edit

From Ancient Greek ἰσάτις (isátis, woad).

Noun edit

سُدُوس or سَدُوس (sudūs or sadūsm

  1. woad
    Synonyms: وَسْمَة (wasma), خِطْر (ḵiṭr)
    • a. 540, Imruʾ al-Qays, أمِنْ ذِكرِ سلمَى أنْ نأتْكَ تَنوصُ [1]:
      وَذِي أُشُرٍ تَشُوقُهُ وَتَشُوصُ
      مَنَابِتُهُ مِثْلُ السُدُوسِ وَلَوْنُهُ
      كَشَوْكِ السِيَالِ فَهُوَ عَذْبٌ يَفِيصُ
      wa-ḏī ʔušurin tašūqu-hū wa-tašūṣu
      manābitu-hū miṯlu as-sudūsi wa-lawnu-hū
      ka-šawki s-siyāli fa-huwa ʕaḏbun yafīṣu
      And these between-times thrutch him to and fro and rapture,
      its plantings equalling woad and the colour it passes,
      like milk-vetch, it’s a thing with but a sweetness that lapses.
  2. a kind of lavish gown typically coloured with woad

Declension edit

References edit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1845) Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les arabes[2] (in French), Amsterdam: Jean Müller, page 201
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 48
  • Freytag, Georg (1833) “سدوس”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 300a
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “سدوس”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1070b–1071a
  • Löw, Immanuel (1922) “Semitische Färberpflanzen”, in Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete[5] (in German), volume 1, pages 122–135