See also: شرع and سرع

Arabic

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin sargus.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

شَرْغ (šarḡm

  1. tadpole
  2. (Yemen) cheer, revelment
    • 2018, وَجْدِيّ الْأَهْدَل [wajdiyy al-ʔahdal], أرض المؤامرات السعيدة, Bayrūt: Nawfal / Hachette Antoine, →ISBN, page 61:
      اتصل رئيس التحرير رياض الكيّاد يُحيّيني ويشدّ على يدي، قلت له رجاءً كفّ عن الشدّ، لأنّ سبّابتي ما زالت توجعني، فضحك حتى شرغ.
      The editor-in-chief Riyāḍ al-Kayyād called to greet me and shake hands, however I told him that I desire him to desist from shaking, since my forefinger was still hurting, and he laughed to apparent orgasm.

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 703, but there apparently understood as a seabream