See also: سرع, ش ر ع, and س ر ع

Arabic edit

Etymology 1 edit

From the root ش ر ع (š-r-ʕ).

Verb edit

شَرَعَ (šaraʕa) I, non-past يَشْرَعُ‎ (yašraʕu)

  1. to prescribe a road to walk upon or a law to follow, to lead, to give laws
  2. to have an outlet into the street
  3. to publish
  4. to be open and distinct
  5. to strip the skin
  6. to lift very high
Conjugation edit
References edit

Steingass, Francis Joseph (1884), “شرع”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen

Verb edit

شَرَعَ (šaraʕa) I, non-past يَشْرَعُ‎ (yašraʕu)

  1. to go (into the water)
  2. to engage in a business, to begin
  3. to make ready for
  4. to be straight
  5. to stretch the neck
Conjugation edit
References edit

Steingass, Francis Joseph (1884), “شرع”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen

Verb edit

شَرَّعَ (šarraʕa) II, non-past يُشَرِّعُ‎ (yušarriʕu)

  1. to mark or show the way distinctly
  2. to open a path
  3. to lead the cattle to the most convenient watering place
  4. to make clear
  5. to lift up
Conjugation edit
References edit

Etymology 2 edit

Noun edit

شَرْع (šarʕm

  1. verbal noun of شَرَعَ (šaraʕa) (form I)
Declension edit

Etymology 3 edit

Noun edit

شُرُع (šuruʕm pl

  1. plural of شِرَاع (širāʕ)

Persian edit

Etymology edit

From Arabic شَرْع (šarʕ).

Pronunciation edit

Noun edit

شرع (šar')

  1. religious law

Related terms edit