Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ص م د (ṣ-m-d)

Verb edit

صَمَدَ (ṣamada) I, non-past يَصْمُدُ‎ (yaṣmudu)

  1. to betake oneself, to go
  2. to resist, to withstand
Conjugation edit

Verb edit

صَمَدَ (ṣamada) I, non-past يَصْمِدُ‎ (yaṣmidu)

  1. to plug
Conjugation edit

Verb edit

صَمَّدَ (ṣammada) II, non-past يُصَمِّدُ‎ (yuṣammidu)

  1. to betake oneself, go to see, visit
  2. to tend, repair repeatedly or frequently
  3. to wear or put on headcloth/headband
  4. to close, plug, cork, stopper
  5. to save, put by, place aside as net gain, lay by (money)
  6. to liquidate
Conjugation edit

Adjective edit

صَمَد (ṣamad)

  1. (Qur'anic hapax) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: eternal, everlasting (epithet of God)
    اَلصَّمَدaṣ-ṣamadthe Everlasting
    • 609–632 CE, Qur'an, 112:2:
      ٱللّٰهُ الصَّمَدُ
      llāhu ṣ-ṣamadu
      Allah the Everlasting
Declension edit

Etymology 2 edit

Noun edit

صَمْد (ṣamdm

  1. verbal noun of صَمَدَ (ṣamada) (form I)
Declension edit